【普洪 米白】好事成双(11)
阿 本来我穿着这身衣服该回答“是”,但我听出了您的声音后,我改变了主意。我不姓贝什米特,布拉金斯基小姐。
娜(惊) 您认错了,我是伊丽莎白·海德薇莉。
阿 在舞会结束前姑且假装这样,正如我要假装自己是基尔伯特·贝什米特。请和我跳舞吧,美丽的小姐,我们在一起就能吸引那些人的注意力。看啊,他们朝我们看过来了,谁都没注意到那边沙发上有对两情相悦的人儿悄悄离场。
娜 为了不使他们起疑,我答应和您跳舞。假如我没猜错,您是我讨厌的那位琼斯先生。
阿 聪明的姑娘,您为什么要讨厌我呢?只因为那天我在布拉金斯基家的舞会上大闹,让您的兄长颜面尽失?
娜 您让哥哥生气了,所以我讨厌您。
阿 您不知道您哥哥做过的坏事情,他和从东方来的奸商勾结,颁布法令让盐价大跌,害得我表叔一家丧了命。
娜 我不相信哥哥是这样的人,是您在污蔑他。要么就是听了谣言,请您别再说这样的话了,算我请求您。
阿 好的好的,与之相对的,我来陈述您的善行。还记得两年前的赛马么?我是5号选手,途中不慎从马背上摔了下来。跌了一身烂泥,大家都嘲笑我,包括曾经说喜欢我的几位女士。而您却向着那样的我走来,用手帕拭去我脸上的污迹,您不做锦上添花的事,您只雪中送炭。可惜您来得快去得也急,没有留下姓名。我知道您品德高尚,可也有个缺点,就是提亲的时候不知往哪家门户前去。
娜 啊,您误会了。那天我记错了号码牌,把您的和哥哥搞混了。我还以为是哥哥从马上摔下来,吓得我差点没晕过去。等我跑近后才发现摔下来的人不是哥哥,您没看到当时我失望的表情么?
阿 别谦虚了,我的天使,就算那样,发现认错人后您应该立即走开的,而不是向我伸出救援之手。
娜 您再这样不正经,我要生气了。
阿 抱歉,我得意忘形了。能和您跳舞是我莫大的荣幸,请允许跳完这支舞后我亲吻您的手。
娜 我允许您这么做,但我怕海德薇莉先生找您麻烦。
阿 连自己女儿都认不出来的父亲,是不会在意这些的。我想他现在满脑子想着婚约公布后他要怎么向人显摆呢,而我更想看他发现这场舞会的女主角被掉包后一脸的震惊与懊丧。让他难过去吧,哪怕他当场落下泪来,也不可能让他的女儿回来了。
娜 这个恶作剧真残忍。
阿 您不也是参与者之一吗?第一支曲结束了,“您的父亲”叫您过去呢。