约翰·托兰德:泛神论要义(下)(3)
主席:
我们仍要倾听那位贤哲加图的教诲,西塞罗在《论老年》第十四章中就是按照他的榜样教导人们的。
其余的人:
他教导人们要成为健康、高兴、快乐的人。
主席:
加图说:“我非常喜欢我们的先辈制定的宴会有长的做法;非常喜欢按照古俗由宴会主管致辞;非常喜欢色诺芬所描写的那种筵席上斟酒的小杯;非常喜欢夏日清凉的林荫路和冬日阳光、炉火的温暖。我在退隐萨必内①的时候也曾寻求过这些生活的乐趣,经常到邻人的筵席上去做客,海阔天空无所不谈,每至深夜。”
①作者注:Sabine,意大利的一个古老的部落。
其余的人:
让我们来赞颂色诺芬吧;
让我们把萨必内的田园生活作为仿效的榜样吧。
主席:
我们要大力培养自己的心灵,而不要去填满口腹之欲。
其余的人:
这才是正确的,贤明的。
主席:
让我们为格丽丝女神干杯!
其余的人:
来呀,这是清醒的干杯,我们将把酒饮下而不醉。
第二部分 上帝和社会哲学
主席:
不要让那些粗俗的民众靠近我们。
其余的人:
边域已经扫清,诸门已经关闭。
主席:
世界上万物是一,
一是万物中的一切。
其余的人:
万物中的一切者即是上帝,
永恒无限,
我们仍要倾听那位贤哲加图的教诲,西塞罗在《论老年》第十四章中就是按照他的榜样教导人们的。
其余的人:
他教导人们要成为健康、高兴、快乐的人。
主席:
加图说:“我非常喜欢我们的先辈制定的宴会有长的做法;非常喜欢按照古俗由宴会主管致辞;非常喜欢色诺芬所描写的那种筵席上斟酒的小杯;非常喜欢夏日清凉的林荫路和冬日阳光、炉火的温暖。我在退隐萨必内①的时候也曾寻求过这些生活的乐趣,经常到邻人的筵席上去做客,海阔天空无所不谈,每至深夜。”
①作者注:Sabine,意大利的一个古老的部落。
其余的人:
让我们来赞颂色诺芬吧;
让我们把萨必内的田园生活作为仿效的榜样吧。
主席:
我们要大力培养自己的心灵,而不要去填满口腹之欲。
其余的人:
这才是正确的,贤明的。
主席:
让我们为格丽丝女神干杯!
其余的人:
来呀,这是清醒的干杯,我们将把酒饮下而不醉。
第二部分 上帝和社会哲学
主席:
不要让那些粗俗的民众靠近我们。
其余的人:
边域已经扫清,诸门已经关闭。
主席:
世界上万物是一,
一是万物中的一切。
其余的人:
万物中的一切者即是上帝,
永恒无限,