荷尔德林:希腊的美的艺术的历史(3)
2023-03-06荷尔德林 来源:百合文库
②译者注:《论荷马的生活和诗篇》,第一段。
“——可是赫西俄德,仅次于荷马的人,①
提到众神及其父母和
分娩出诸国的混乱。等等”
①译者注:天文学。
马尼流斯(M.Manilius)这么说。——一些人想从他的诗篇的单纯中得出他比荷马更一早的结论;另一些人,其中有西塞罗(Cicero),相信他比荷马晚一个世纪。大部分人同意,他与荷马处于同一时代。一只鼎上有这样的铭文:
“赫西俄德献给赫力贡山(He1ikon)的缪斯,
他已于喀基斯城(Chalkis)在歌坛战胜了神圣的荷马。”
一场可敬的比赛,在荷马和赫西俄德之间的竞赛!我们保存的赫西俄德,首先是题为《工作与时日》的教喻诗。这里处处皆是一颗温和的心灵的印迹;传说中,当他给父亲放牧时,缪斯给他品尝了月桂,如果我们读过他对自然的精当描写,传说对于我们就会变得非常自然,大自然兴许早就唤醒了他的诗才并且直至高龄仍哺育着他。他的道德格言与所罗门箴言中的道德格言有许多相似之处。他的语言在音韵上无以伦比。泰斯比居民(Thespier)为他建造了一个金属碑柱;而另一个碑柱为他树立在奥林匹斯的朱庇特神庙中。他留给我们的另一著作是《神谱》和残篇;海格立斯的盾。在荷马和赫西俄德之后的一个世纪①,吕库尔戈(Iykurg)把荷马的诗篇从爱奥尼亚带往希腊。他由之创造出其大部分法律。
①译者注:犹太历3100年。
又过去一个世纪,和上个世纪一样,资料和作品极为遗乏。但是现在开始了奥林匹亚的竞技①以及随之而来的许多确切的古代的音信。奥林匹亚游戏对艺术有重大影响。自然已经把自己的一面贡献给了形体之美:在竞技中它塑造自身。在这里,希腊艺术家了解他们的阳刚之美的理想。此外在以后的时代中,为胜者建立碑柱成为普遍的风尚。它们伫立在最神圣的地方,为民众评点和赞美,对于艺术家和竞技者是一种强有力的鞭策!
①译者注:犹太历3208年。
考斯努司(Corsinus)在他的《阿提长年鉴》(Fastis Atticis)中向我们提到许多古代大师,他们的一部分作品已荡然无存。不过他们的姓名和他们作品的名字己经足以形成一个对于希腊的美的艺术的规模的概念。在第一场奥林匹亚游戏中,他列举了米利都城(Milet)的阿克提努斯(Arktinus)和哥林多城(Korinth)的奥美卢斯(Eumelus)。前者写过《特洛亚传说》(Aethiopide)和《特洛亚的毁灭》。一些人认为他是荷马的学生,另一些人认为他是最古老的诗人,哈立喀那司城(Harlikarnass)的伙奥尼修斯(Dionysius)①说:“我们所认识的最古老的诗人是阿克提努斯。”兴许这仅仅是就他所研究的材料而言。奥美卢斯的记载:“罗得岛上的圣歌”,一首关于蜜蜂的诗和欧罗巴。
“——可是赫西俄德,仅次于荷马的人,①
提到众神及其父母和
分娩出诸国的混乱。等等”
①译者注:天文学。
马尼流斯(M.Manilius)这么说。——一些人想从他的诗篇的单纯中得出他比荷马更一早的结论;另一些人,其中有西塞罗(Cicero),相信他比荷马晚一个世纪。大部分人同意,他与荷马处于同一时代。一只鼎上有这样的铭文:
“赫西俄德献给赫力贡山(He1ikon)的缪斯,
他已于喀基斯城(Chalkis)在歌坛战胜了神圣的荷马。”
一场可敬的比赛,在荷马和赫西俄德之间的竞赛!我们保存的赫西俄德,首先是题为《工作与时日》的教喻诗。这里处处皆是一颗温和的心灵的印迹;传说中,当他给父亲放牧时,缪斯给他品尝了月桂,如果我们读过他对自然的精当描写,传说对于我们就会变得非常自然,大自然兴许早就唤醒了他的诗才并且直至高龄仍哺育着他。他的道德格言与所罗门箴言中的道德格言有许多相似之处。他的语言在音韵上无以伦比。泰斯比居民(Thespier)为他建造了一个金属碑柱;而另一个碑柱为他树立在奥林匹斯的朱庇特神庙中。他留给我们的另一著作是《神谱》和残篇;海格立斯的盾。在荷马和赫西俄德之后的一个世纪①,吕库尔戈(Iykurg)把荷马的诗篇从爱奥尼亚带往希腊。他由之创造出其大部分法律。
①译者注:犹太历3100年。
又过去一个世纪,和上个世纪一样,资料和作品极为遗乏。但是现在开始了奥林匹亚的竞技①以及随之而来的许多确切的古代的音信。奥林匹亚游戏对艺术有重大影响。自然已经把自己的一面贡献给了形体之美:在竞技中它塑造自身。在这里,希腊艺术家了解他们的阳刚之美的理想。此外在以后的时代中,为胜者建立碑柱成为普遍的风尚。它们伫立在最神圣的地方,为民众评点和赞美,对于艺术家和竞技者是一种强有力的鞭策!
①译者注:犹太历3208年。
考斯努司(Corsinus)在他的《阿提长年鉴》(Fastis Atticis)中向我们提到许多古代大师,他们的一部分作品已荡然无存。不过他们的姓名和他们作品的名字己经足以形成一个对于希腊的美的艺术的规模的概念。在第一场奥林匹亚游戏中,他列举了米利都城(Milet)的阿克提努斯(Arktinus)和哥林多城(Korinth)的奥美卢斯(Eumelus)。前者写过《特洛亚传说》(Aethiopide)和《特洛亚的毁灭》。一些人认为他是荷马的学生,另一些人认为他是最古老的诗人,哈立喀那司城(Harlikarnass)的伙奥尼修斯(Dionysius)①说:“我们所认识的最古老的诗人是阿克提努斯。”兴许这仅仅是就他所研究的材料而言。奥美卢斯的记载:“罗得岛上的圣歌”,一首关于蜜蜂的诗和欧罗巴。