百合文库
首页 > 网文

『落穗拾遗』 小山清(2)

2023-03-05翻译古书堂事件手帖 来源:百合文库
最近从F君哪里寄来了明信片。是搬家的通知。F君现在是在北海道的夕张煤矿。我在战争结束之后,去过夕张煤矿。是因为通过职业介绍所得到了煤矿工人的工作。F君就是在那时候同行的一人。我们站在正冷时候的上野。大家都带着有煤矿工人记号的袖章,但是好像都很羞耻的样子。汽车里没有窗玻璃取而代之钉着木板,但即使这样仍然很冷。我一边因为寒冷而在颤抖着,一边窥探着在对面坐着的F君,对于他那为了防寒用而披着的防空头巾里面率真的眼神,我时不时地就像是想起什么似的看得入神。虽然我们那天只是第一次认识的同伴,但F君对我曾经这么说过。「如果有钱了的话就要再回东京啊」。F君那无心的话,在那个时候对于我那沉闷的心情,不知道是给予了怎样的解放啊。
夕张在山中有煤炭小镇。一年之中有一半的时间都是被埋在雪中的。简单说来,是个寂寞的地方。我在那里度过了不安而又困难的日子,虽然并没有什么其他的事情,但是我却感受着乡愁。就像是监狱里的人出狱了之后,对于旧的故居会突然生出怀念之情一样。特别是在如此的冷彻的自由世界的空气里。我对于夕张的感情,和这样的事情也是一样的也说不定。
当地的风气一般说来对于外地人都是很亲切的。从内地出来的人之中有把妻子从家乡叫来的,而且和当地的女性一起定居的人也不少。
虽然我比我想得还要早地回到了东京,但是F君却留在了夕张。F君虽然没有明确地说出来,但好像是有要在哪里成家立业的打算。F君说过。「到底哪里才是故乡啊不明白」。虽然我们以前说过是因为在内地没有活路才出来的,但我对像F君那样老实的人好不容易在那样偏僻的地方找见了意中人,反而对于F君印象更好了。
F君没有一点和人争斗的心思。F君还是体现了「平凡的真实要说的话就是,知道不恰当的事情,最好不说的事情」这样的人。我就算是要和F君在一个家里一起生活,也应该不用去担心会有什么不愉快的。虽然说出这样的事情可能很可笑,但是如果F君是女人的话,我也许会去求婚也说不定。
F君寄来的明信片上,写的是F君他从我们所住的宿舍里搬出来了,然后住进了附近新建的长屋里的事情。「我们也很健康」就只写了这样的事情。F君风格的客气的对于新生活的报知。
夕张的车站在山谷里。在两侧的山坡上可以看见矿工们的长屋就像是礼台一样排成几列。夜里,在雪中看着这长屋亮着灯的景象,就不禁让我们的感到了旅愁。我在现在的追忆中的把山上添加上了F君他们的一点灯光。
猜你喜欢