世界的尽头3(8)
“她说了什么?”
“关于希望、关于万物更新,以及生生不息的事。”
“就只有这样?”
“这样就够了。”
“嗯……杰洛特?莉拉住在村子里,和人们住在一起。你觉得她会不会……”
“……与他们一同留下来?在多尔·布雷坦纳?有可能,如果……”
“如果什么?”
“如果这里的人们值得她这么做,如果世界的尽头保持原来的样子,如果我们学会如何尊敬界线。好啦各位,我们也聊够了,该睡觉啦。”
“是呀。快到午夜了,火也快熄了。我要再坐一会儿,我最喜欢在即将熄灭的火堆旁作曲了,对想韵脚有帮助。我还要为这首歌定下个标题,一个好听的标题。”
“就叫‘世界的尽头’怎么样?”
“太老套了。”诗人啐声说:“就算真的是世界的尽头,也要取个不同的名字才行,要用隐喻。杰洛特,我假设你知道隐喻是什么?嗯……让我想想,‘魔鬼……’,妈的,‘魔鬼……’”
“晚安。”魔鬼说。②
(注②:波兰谚语中“魔鬼道晚安的地方”就是“世界尽头”的意思。)