百合文库
首页 > 文库精选

观看消化系统解剖观后感合计(12)

2022-05-24 来源:百合文库
学生在课件开始前熟记关键词汇、前缀、后缀、词干,尽量引导其掌握构词法,在后续课件中再次遇到此类词汇时可加深记忆。因此,双语课件制作不仅仅介绍解剖学知识,更应该介绍突破解剖学专业词汇的方法,达到“授之以渔”的效果。
3.3音频插入有效提高课件实用性
传统的中文解剖学课件制作引入大量图片、动画等多媒体素材,教学效果已非常肯定。但对于双语课件若能克服现有人体解剖学动画存在的“只能动,没有英语配音”的缺陷,对每一帧动画或每一幅图片中都进行相应的英语配音,形音结合,方便使用,可以锻炼学生英语口语能力。其中的英语配音可以由解剖学专业教师和学生录音、记录保存为音频格式文件,利用音频处理软件将音频添加到相关动画、图片中,点击英语专业名词,除了图片中对应部位会闪动外,还同步出现专业名词的英语配音,这将极大地增强双语课件的实用性,学生课后不用查阅词典,也可以自我学习,对英语交流很有好处。
3.4视频类素材的恰当编辑
解剖学外语类视频材料不仅能弥补专业教师的英语语言表达的不足,而且规范地道的英语将为学生提供真实的语言环境,帮助学生更快更好地提高解剖学专业英语的应用能力。但网络课程和原版英文资源往往会出现学习难度与学生接受能力脱节的问题,为使学生更好地接受和适应解剖学专业英语,对视频素材进行后期编辑加工,减轻和降低学习难度尤为重要。素材的编辑加工主要涉及格式转换、剪切/合并、添加字幕三方面内容,解剖专业教师应根据课件需求利用会声会影软件节选视频片段,配合字幕制作软件(如SRT字幕制作助手)给视频片段制作对应的外挂字幕,实现同步显示/隐藏中英字幕,或只显示中文/英文字幕,用户可以按照自己的实际需求灵活应用,满足课件的可操作性原则。同时要注意的是多媒体素材切忌过多或滥用,大量花哨的动画、声音、图像等特效,将增加学生视觉疲劳,无法真正发挥学生的主体性,导致课堂教学流于形式。
猜你喜欢