百合文库
首页 > 网文

波导的同人文渣作吐槽:《【星团二创】心与芯的距离·可恋 第四章 残破的回忆》(3)

出自第一季第八话第二种是“haha”,这里字幕译为“家母”。
两种称谓主要是语境和语气的区别,但从中都能看出恋对花的尊敬以及注重礼节。
而本篇同人二创中的恋称呼花为“老妈”,虽然不知道作者脑补的日语是哪句,但总给我一种辣妹或者不良少女的感觉,和恋本身的人设相当割裂。即使设定上是全女世界,需要用不同的名词区分攻受两位母亲,也需要选择更合适的称谓。
同样的问题也出现在其他角色身上:

波导的同人文渣作吐槽:《【星团二创】心与芯的距离·可恋 第四章 残破的回忆》


在原作中花对恋称呼自己是“okaasan”,和“老妈”语气上不搭;原作中恋对沙耶的称谓是“沙耶san”,据此推测花对沙耶的称呼也应该是“沙耶san”,而同人中的花在恋还在场时直呼沙耶名字,这不符合她们之间(起码是表面上)的社交距离;而原作中沙耶对叶月一家一直都是行主仆之礼,对叶月一家的称呼是“大小姐”“恋大小姐”“老爷”“夫人”,而同人中的沙耶在二人面前对着恋称呼花为“你老妈”,未免太僭越了。

波导的同人文渣作吐槽:《【星团二创】心与芯的距离·可恋 第四章 残破的回忆》


猜你喜欢