SHENYANG(deluxe)(2)
Shenyang, formerly known as Shengjing or as Fengtian, is a prominent metropolis in northeast China tying on both her heavy industrial and historical base. Leaped across mountains and seas, there are always travelers who marvel at this splendid city where even the sound of yelling can open their hearts.
沈阳,又名盛京、奉天,是辽宁省省会、特大城市、东北地区中心枢纽城市、国内最重要的重工业基地、历史文化名城……但总有旅客无法相信,自己跨跃山海,来到了这样一个连吆喝声都能让你敞开心扉的城市。
This is a city with enthusiasm. What kind of charm can wipe out the sense of distance? Maybe a glimpse at the chimney of a has-been industry; maybe a restaurant seat to watch the flow of people through the glass; maybe a chance to listen to the stories in the Forbidden City; maybe a chat about the republican period in Commander Zhang's Mansion. Wind can't sweep out freshness; dust can't hide away bustle; thick snow can't cool down jubilation. My city, you take my breath away.
这是一座有温度的城市。到底是什么样的魅力能将距离感一抹而尽?走进小径幽巷,与卖菜的大叔攀谈;推开餐馆大门,看来去的食客川流不息……用手比量着烟囱高度,看着老工业基地的新面貌;又或者是在故宫听着奉天城故事,在大帅府与民国风云隔空对话。烈风卷不走朝气,沙尘盖不住喧嚣,厚雪掩不住欢腾,无一不牵引着我的呼吸。
Age has left its traces on her face. Hiding in the lanes and alleys, they still remain a charming fragrance. Gone through the glorious days—red walls and green tiles, we come to the industrial park in Tiexi, the inner part of the city. Shrouded in sunshine, the “Ruhr of the East”, once gave birth to hundreds of first, in the industrial era. With passion and pain, Shenyang was up for a time and then, without warning, despondent again. People here, however, never gave up devoting themselves.
沈阳,又名盛京、奉天,是辽宁省省会、特大城市、东北地区中心枢纽城市、国内最重要的重工业基地、历史文化名城……但总有旅客无法相信,自己跨跃山海,来到了这样一个连吆喝声都能让你敞开心扉的城市。
This is a city with enthusiasm. What kind of charm can wipe out the sense of distance? Maybe a glimpse at the chimney of a has-been industry; maybe a restaurant seat to watch the flow of people through the glass; maybe a chance to listen to the stories in the Forbidden City; maybe a chat about the republican period in Commander Zhang's Mansion. Wind can't sweep out freshness; dust can't hide away bustle; thick snow can't cool down jubilation. My city, you take my breath away.
这是一座有温度的城市。到底是什么样的魅力能将距离感一抹而尽?走进小径幽巷,与卖菜的大叔攀谈;推开餐馆大门,看来去的食客川流不息……用手比量着烟囱高度,看着老工业基地的新面貌;又或者是在故宫听着奉天城故事,在大帅府与民国风云隔空对话。烈风卷不走朝气,沙尘盖不住喧嚣,厚雪掩不住欢腾,无一不牵引着我的呼吸。
Age has left its traces on her face. Hiding in the lanes and alleys, they still remain a charming fragrance. Gone through the glorious days—red walls and green tiles, we come to the industrial park in Tiexi, the inner part of the city. Shrouded in sunshine, the “Ruhr of the East”, once gave birth to hundreds of first, in the industrial era. With passion and pain, Shenyang was up for a time and then, without warning, despondent again. People here, however, never gave up devoting themselves.