百合文库
首页 > 网文

《維多利亞猜想》(4)

並不完全因為那些離奇的發現,而是在雙子塔實驗結束之前,柯特城的人,更准確的說是他們,就已經研製出了與人類無異的智能機械,並在雙子塔計劃結束之後借助我的實驗數據完成了最終的校準,我所付出努力得來的數據只是爲了校準他們那愚蠢的人造生命,我完全想象不到其中的原理,更不能理解他們的心態,更不可能明白爲什麽我的研究數據會成爲他們校準的最後一步。
我越發的確信一個普通的人至少擁有兩個意識個體,其中一個是主意識,而後的則是被附加的精神,在我的猜想中,我視雙子計劃中的孩子們主意識已經喪失,而引導她們做出特殊舉動的是一種被附加的精神,或許是她們用著那些連我學習了數年都看不明白的語言,亦或許是塔爾村流傳著什麼秘密。
我的認證權限不足以讓我瞭解那麼多隱藏在深處的東西,我的猜想在他們眼中是偏向神學領域的怪談,我花了很長一段時間再次確認近十幾年來的實驗記錄,最終,我認為是她們使用的語言造就了她們現在的狀況,與雙子計劃關係不大,必然有什麼東西在操控著她們或者是說在串聯著她們。
長達半年的時間裏我都在向外訴說我對雙子計劃與雙子塔計劃的看法,最終那些科學院的人將我“推薦”到了神學領域。

《維多利亞猜想》


說來諷刺,我成了心理科學院臭名昭著的研究員卻被兩個神話故事衍生出的神學派推上了神學頂峰。
我花了點時間翻看兩本神話故事,當我瞭解到神話故事由來的那一刻,我的汗毛聳立,事情的複雜程度遠超過了我的想像。
兩本神話故事是通過一種可以理解為精神語言的文字書寫的,我現在確信了那一句話,什麼樣的精神狀態就會寫出什麼樣的東西。
這兩本書的翻譯也不例外,神話中很多故事都沒能完成翻譯,甚至有很大一部分對他們來說根本翻譯不了。
我對這種文字產生了些許興趣,令我沒想到的是,這種文字的出處竟然就在世界線計劃所在的塔爾城。
我開始將這套文字帶入到雙子計劃時那些孩子們學習的語言,也就在這時我更加確信了我的猜想,必然是文字影響了她們,不然沒有理由能夠解釋幾十組實驗體雙胞胎們是如何做到生活行為絲毫不差。
在聽到一部分解釋之後,我再一次意識到,我錯了,事情不僅比我想像得複雜,還比我想像得棘手,竟然有文字是閱讀者認為它是什麼意思它就是什麼意思的。
語言文字作爲一個記錄表達信息的工具,竟然能荒唐到這種地步,我根本不敢相信,甚至不敢想象這種語言如何才能產生有效交流。

《維多利亞猜想》


猜你喜欢