被母亲逼着搬出去住的那些天 THOSE DAYS LIVING OUTSIDE WITH MUM’S FORCING(3)
2023-12-21 来源:百合文库
他在单位附近租了一套20世纪90年代建的老房子,房龄比他的年纪还要大。装潢与家具都十分老旧,每个月的租金倒要3500元。搬完家,他将所有的日用品和衣物归位。他只躺在床垫上叹了10分钟的气,就立马出门了。他必须立刻去家具大卖场买转椅,买晾衣架,买鞋柜,否则他就只能坐在房东留下的塑料凳上工作,脱下的外套只能放在床垫上。
To his big surprise, three days later, every good the furniture market sellers sent was all in bulk parts. So he had to buy a toolbox, and assembled them one-by-one with screwdrivers and wrenches all by hands. He vaguely remembered the last time he used a cross-screwdriver, he was joining model aircraft group in Grade 5 in elementary school. When he finally finished assembling swivel chair and drying racks after tremendous tries, sweating like a pig, he felt greatly proud of himself. He couldn’t help taking pictures of this, and posted them on the Wechat Moments to show off. Then, he was laughed at by all of his classmates studying overseas. Some classmates who were studying for doctorate told him, they had assembled beds, wardrobes and kitchen wall cabinets by holding an impact drill, and the latest work they’ve done was installing a Baroque-styled iron gate at a garden.