梦日记—只记录有趣的梦(断章三)(22)
“分散者使徒普世教会”?这里的“remanente”似乎还是某个特别术语,类似道教所谓的“种民”?)派2008年选出至今的“Alejandro Tomás Greico (Alexander IX)”。因此所谓“亚历山大九世之墓”要么不存在,要么是“将来时”。
(如果不限定非要是宗派,倒是有位法纳尔希腊人、前奥斯曼“Tercümân-ı bâb-ı âlî/(Μέγας) Διερμηνέας της Υψηλής Πύλης”[英译“Dragoman of the Porte”,似乎找不到中文翻译,大概是“最高/庄严朴特译员”,奥斯曼帝国议会/“迪万”的高级翻译以及事实上的外事部门副领导]、摩尔达维亚亲王,以及多次出任奥斯曼统治到被沙俄占领瓦拉几亚的“亚历山大九世”亲王:Αλέξανδρος Σούτσος,“亚历山大·苏佐斯”,1758-1821。据说可能因为被希腊独立战争前的青年法纳尔希腊人组织“友谊社”成员下毒,或只是糟糕的医疗而亡。至于这位人生曲折先生的安葬地,个人在首先竟然是在法文维基不是土耳其文、不是罗马尼亚文更不是希腊文版找到,是今日罗马尼亚首都布加勒斯特最大的东正教堂,“Biserica Sfântul Spiridon Nou din Bucureşti”——“圣斯普里东新教堂”,以罗马尼亚文转译“Alexandre Șuțu”的身份。
)
而要去参观这位“还不存在”墓葬的梦主,身份是所谓“伊什特万主教”,“伊什特万”是一个十分流行的马扎尔(所谓“匈牙利”)人名字,因为那位著名的“最后一位马扎尔大公与第一位马扎尔国王”、圣人“伊什特万一世”(马扎尔文:István,本身是来自希腊语“王冠”,与“斯蒂芬”同源,所以马扎尔的王冠通常按照其他某种语言很可能就是英语称之为“圣斯蒂芬王冠”),所以只是一位名叫“伊什特万”的主教那么一点问题没有,马扎尔主教参观罗马教宗的墓葬并不是什么奇怪的事情。
只是,梦中这位主教在去之前的参观项目似乎有点……一开始的“中国绘画”这类博物馆藏品还是比较正经(就连梵蒂冈也藏有数千件中国文物……长叹一声),不过这位马扎尔主教为什么要特意去看“中国绘画”?是匈牙利所谓“自认和‘中国’(匈奴、匈人)”有关情结?(当然更可能是做梦者自己的现实投射)。
(如果不限定非要是宗派,倒是有位法纳尔希腊人、前奥斯曼“Tercümân-ı bâb-ı âlî/(Μέγας) Διερμηνέας της Υψηλής Πύλης”[英译“Dragoman of the Porte”,似乎找不到中文翻译,大概是“最高/庄严朴特译员”,奥斯曼帝国议会/“迪万”的高级翻译以及事实上的外事部门副领导]、摩尔达维亚亲王,以及多次出任奥斯曼统治到被沙俄占领瓦拉几亚的“亚历山大九世”亲王:Αλέξανδρος Σούτσος,“亚历山大·苏佐斯”,1758-1821。据说可能因为被希腊独立战争前的青年法纳尔希腊人组织“友谊社”成员下毒,或只是糟糕的医疗而亡。至于这位人生曲折先生的安葬地,个人在首先竟然是在法文维基不是土耳其文、不是罗马尼亚文更不是希腊文版找到,是今日罗马尼亚首都布加勒斯特最大的东正教堂,“Biserica Sfântul Spiridon Nou din Bucureşti”——“圣斯普里东新教堂”,以罗马尼亚文转译“Alexandre Șuțu”的身份。
)
而要去参观这位“还不存在”墓葬的梦主,身份是所谓“伊什特万主教”,“伊什特万”是一个十分流行的马扎尔(所谓“匈牙利”)人名字,因为那位著名的“最后一位马扎尔大公与第一位马扎尔国王”、圣人“伊什特万一世”(马扎尔文:István,本身是来自希腊语“王冠”,与“斯蒂芬”同源,所以马扎尔的王冠通常按照其他某种语言很可能就是英语称之为“圣斯蒂芬王冠”),所以只是一位名叫“伊什特万”的主教那么一点问题没有,马扎尔主教参观罗马教宗的墓葬并不是什么奇怪的事情。
只是,梦中这位主教在去之前的参观项目似乎有点……一开始的“中国绘画”这类博物馆藏品还是比较正经(就连梵蒂冈也藏有数千件中国文物……长叹一声),不过这位马扎尔主教为什么要特意去看“中国绘画”?是匈牙利所谓“自认和‘中国’(匈奴、匈人)”有关情结?(当然更可能是做梦者自己的现实投射)。