(漫威x你)当他仍然对前任念念不忘(美队结局)(4)
你立即回复到。
他脸上尴尬的笑容好像凝固一般,逐渐冷却,随后消失的无影无踪。取而代之的是,满脸的哀伤,湖水蓝的眼睛里泛起涟漪,轻轻拨着你的思绪。
“I'm sorry.”
厚重的声音清晰入耳。
“For what?”
“It's all in the past, Steve.”
(都过去了。)
“It becomes the past, once again?”
(成为过去了,又一次过去了?)
他有些凄厉的问。
你不知道怎么回答。
秋风在你们中间穿梭,呼呼作响,时不时有干枯叶子破碎的声音交织其中。
“I'm sorry to bother you.”
(很抱歉打扰你。)
他好像鼓足了勇气才敢开口。
“for this farce, for my sudden appearance, for everything before.”
(因为这场闹剧,因为我的突然出现,因为之前的一切。)
这是你第一次听到他几乎带着哭腔说话。
在以往的日子里,他身负重伤,甚至还要逗你开心,他会一个人安静地窝在沙发的一角,在黑夜里无声无息地冥想,直到你钻进他的怀里,他会在他的“灵魂小屋”里踱步,告诉你一件件从前的故事。
你见过无数个他心碎无比的时刻,但你没见过这样的他,脆弱的、不堪一击的他,好像你短短几句话就可以杀死他。
“It's okay.”
你干巴巴地安慰,如果这也算安慰的话。
他突然说到。
“I made a trip through time and space and put the gem back in its place.”
(我进行一趟时空穿梭,把宝石放回原位。)
原来是来告别的。
他马上就回到他魂牵梦萦的战争时期,和他的心上人完成那一支舞的约定了。
你自嘲地笑笑,还好没说什么原谅不原谅的话,要不然又要自取其辱了。
“Have a safe trip.”
(一路平安。)
“...I mean, I've come back.”
(...我的意思是,我已经回来了。)
他脸上尴尬的笑容好像凝固一般,逐渐冷却,随后消失的无影无踪。取而代之的是,满脸的哀伤,湖水蓝的眼睛里泛起涟漪,轻轻拨着你的思绪。
“I'm sorry.”
厚重的声音清晰入耳。
“For what?”
“It's all in the past, Steve.”
(都过去了。)
“It becomes the past, once again?”
(成为过去了,又一次过去了?)
他有些凄厉的问。
你不知道怎么回答。
秋风在你们中间穿梭,呼呼作响,时不时有干枯叶子破碎的声音交织其中。
“I'm sorry to bother you.”
(很抱歉打扰你。)
他好像鼓足了勇气才敢开口。
“for this farce, for my sudden appearance, for everything before.”
(因为这场闹剧,因为我的突然出现,因为之前的一切。)
这是你第一次听到他几乎带着哭腔说话。
在以往的日子里,他身负重伤,甚至还要逗你开心,他会一个人安静地窝在沙发的一角,在黑夜里无声无息地冥想,直到你钻进他的怀里,他会在他的“灵魂小屋”里踱步,告诉你一件件从前的故事。
你见过无数个他心碎无比的时刻,但你没见过这样的他,脆弱的、不堪一击的他,好像你短短几句话就可以杀死他。
“It's okay.”
你干巴巴地安慰,如果这也算安慰的话。
他突然说到。
“I made a trip through time and space and put the gem back in its place.”
(我进行一趟时空穿梭,把宝石放回原位。)
原来是来告别的。
他马上就回到他魂牵梦萦的战争时期,和他的心上人完成那一支舞的约定了。
你自嘲地笑笑,还好没说什么原谅不原谅的话,要不然又要自取其辱了。
“Have a safe trip.”
(一路平安。)
“...I mean, I've come back.”
(...我的意思是,我已经回来了。)