百合文库
首页 > 网文

柳野访谈翻译:《世界尽头的圣骑士》作者揭露最初故事只是作为写作练习(3)

柳野访谈翻译:《世界尽头的圣骑士》作者揭露最初故事只是作为写作练习


当然抄袭是很糟糕的想法。所以我只从主题中汲取灵感,确保写一个完全符合我自己风格的故事。那是《世界尽头的圣骑士》的开始。 我永远不会忘记这是我的起点。 
您过去的采访和您的小说表明您是TRPG的忠实粉丝。您能告诉我们那些您最喜欢的吗?
我的第一个TRPG是来自日本的奇幻世界。与《罗德岛战记》动画是同一世界观。我还玩过很多其他日本游戏:Arianrhod,具有轻幻想风格;Double Cross,关于超人在现代世界的战斗;和迷宫王国,在其中您在被地牢吞噬的世界中创建一个国家。英语世界可能对它们不怎么不熟悉,但我对它们都有强烈的留恋。
另外,我最近主要玩龙与地下城第 5 版(D&D5e)。唉,很遗憾日文版的开发目前被搁置。
如果另一边的巫师们的人看到这篇采访,我想知道他们是否会考虑继续日本版?我和我的朋友们真的很期待Icewind Dale: Rime of the Frostmaiden和Tasha's Cauldron的翻译!

柳野访谈翻译:《世界尽头的圣骑士》作者揭露最初故事只是作为写作练习


猜你喜欢