百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【960-970】(33)

2023-10-31 来源:百合文库
(回复一楼)zhi_zhi
In China a grave is formed by a coffin underground, a mound above the ground and a tombstone. So when I read this chapter I think the plants formed a shape of mound so it's obvious to me that it's a grave.

诡秘外国网友评论节选意译 - 【960-970】


After reading your comments I realized that western grave might not need the mound.
When author wrote this chapter I suspect he also forgot the difference of grave style. Maybe adding a description of a coffin inside those plants would be better.
在中国,一个坟墓是由埋在地下的棺材和摆在地上的墓碑还有土丘组成的。所以,我读这章的时候,感觉这些植物应该是形成了小丘一样的形状,所以对我来说这应该显然就是个坟墓。
不过看了你的评论之后我才意识到,西方的坟墓可能不会有地上的土丘的部分。
我怀疑作者写这一章的时候也忘记了坟墓在不同文化是有不同样式的。也许在这里加一段“在这些植物中间躺着一口棺材”之类的描述会更好。
Zacc:
Eh? Is the Duke planning on going after Sharron to get the sequence 5 characteristic back from the artifact she possesses?

诡秘外国网友评论节选意译 - 【960-970】


猜你喜欢