诡秘外国网友评论节选意译 - 【756-763】(3)
2023-10-28 来源:百合文库
对这段关于已故的廷根值夜者们的回忆表示赞赏。而且这种写法感觉像是老尼尔从女神那里借了这些钱,只是日后克莱恩替他还清这笔欠款一样,有种诗意般的一饮一啄的感觉。:)
Surely_Panda
Klein just gave away 3 times his Butler's yearly salary man, that 2k pound going to go fast.
克莱恩这几次捐出去的钱已经是管家先生的年薪的三倍了,老天,这样2000镑秒秒钟就花完了
【757章(不死者-25章)梦遇】
Jackodaniels
Lol did Will Auceptin give Leonard a subtle warning? Don't mess with my homie or I'll invite you for tea again!
哈哈哈哈,威尔·昂赛汀这是给了伦纳德一个隐秘的警告吗?别再来找我朋友的麻烦,不然就再请你进来喝杯茶!
(回复楼上) BluebellBerry
If it was Will, then it's definitely a warning! "Don't you dare bring that Sherlock fellow back here!!" 😂
如果这是威尔干的,那这绝对是个警告!“你敢再把那个夏洛克招惹过来试试!”哈哈哈哈
(回复一楼) Zoruakun
>Don't mess with my dad
FTFY
>是“别再来找我爸的麻烦”,替你改正了一下原句,不用谢
(回复一楼) Jay_Crew10
My first was that Will scared Leonard, but then I thought maybe that scene is too dark or energy consuming for him and it could be someone else.
Surely_Panda
Klein just gave away 3 times his Butler's yearly salary man, that 2k pound going to go fast.
克莱恩这几次捐出去的钱已经是管家先生的年薪的三倍了,老天,这样2000镑秒秒钟就花完了
【757章(不死者-25章)梦遇】
Jackodaniels
Lol did Will Auceptin give Leonard a subtle warning? Don't mess with my homie or I'll invite you for tea again!
哈哈哈哈,威尔·昂赛汀这是给了伦纳德一个隐秘的警告吗?别再来找我朋友的麻烦,不然就再请你进来喝杯茶!
(回复楼上) BluebellBerry
If it was Will, then it's definitely a warning! "Don't you dare bring that Sherlock fellow back here!!" 😂
如果这是威尔干的,那这绝对是个警告!“你敢再把那个夏洛克招惹过来试试!”哈哈哈哈
(回复一楼) Zoruakun
>Don't mess with my dad
FTFY
>是“别再来找我爸的麻烦”,替你改正了一下原句,不用谢
(回复一楼) Jay_Crew10
My first was that Will scared Leonard, but then I thought maybe that scene is too dark or energy consuming for him and it could be someone else.