诡秘外国网友评论节选意译 - 【638-645】(13)
2023-10-28 来源:百合文库
是的,我现在还是因为他之前跟奥黛丽提到这个消息的时候没怎么卖出价钱而难过。他就提了一嘴这游记可能和巨龙有关,其他的诸如“埋在一艘完好无损的古老幽灵船里”啊,“至少是3000年前的文物”啊之类的完全没提,阿罗德斯告诉他的消息也几乎没说。怪不得她看起来不怎么感兴趣。
ResidentialPsycho
Klein's like "Oh, we can do this? Okay, let's wing it."
克莱恩这反应像是“哦,这也行?好吧,那就干吧。”
(回复楼上) Dex2
The good thing is that when it comes to divination, Klein is really good. It's a strong point of Seers
好事是克莱恩在占卜上还是很擅长的。这可是占卜家的强项
BluebellBerry
Best dog Susie: "Audrey, do you want me to praise you?"
Oh how the tables have turned 😆 Who's a good hooman? Yes you are Audrey! You and your money lol
世界第一狗狗苏茜:“奥黛丽,你是想要我赞扬你吗?”
哦天啊这个角色反转简直太有意思了23333谁是世界上最棒的人呀?没错就是你奥黛丽!你和你的钱都是最棒的!233333
【“谁是世界上最棒的狗狗呀?就是你!”似乎是一句很常见的哄狗狗的话】
lairfin
I like how the author works even the tiny details like the cost of the land!
作者即使在最微小的细节上也全部顾及到了,比如这章里土地价值的部分,我喜欢!
【643章(旅行家-161章)克莱恩版“魔镜占卜” 】
Randompasserby
The Fool rendered utterly speechless upon his first clear, unobstructed view of Miss Justice, our dear Audrey Hall is priceless.
ResidentialPsycho
Klein's like "Oh, we can do this? Okay, let's wing it."
克莱恩这反应像是“哦,这也行?好吧,那就干吧。”
(回复楼上) Dex2
The good thing is that when it comes to divination, Klein is really good. It's a strong point of Seers
好事是克莱恩在占卜上还是很擅长的。这可是占卜家的强项
BluebellBerry
Best dog Susie: "Audrey, do you want me to praise you?"
Oh how the tables have turned 😆 Who's a good hooman? Yes you are Audrey! You and your money lol
世界第一狗狗苏茜:“奥黛丽,你是想要我赞扬你吗?”
哦天啊这个角色反转简直太有意思了23333谁是世界上最棒的人呀?没错就是你奥黛丽!你和你的钱都是最棒的!233333
【“谁是世界上最棒的狗狗呀?就是你!”似乎是一句很常见的哄狗狗的话】
lairfin
I like how the author works even the tiny details like the cost of the land!
作者即使在最微小的细节上也全部顾及到了,比如这章里土地价值的部分,我喜欢!
【643章(旅行家-161章)克莱恩版“魔镜占卜” 】
Randompasserby
The Fool rendered utterly speechless upon his first clear, unobstructed view of Miss Justice, our dear Audrey Hall is priceless.