古代书籍《柳崖外编》翻译-黄鼠狼与潘郎(2)
2023-10-27 来源:百合文库
然后小潘对佛像述说自己挖荠菜的时候,误伤了黄氏家的儿子,现在有几十人前来殴打骚扰等等,说了好一阵儿之后,小潘站起身对父亲说:“爹走吧!佛不管这事,让我到城隍庙去申诉。”
老潘也看不到什么东西,听儿子这么说,只好领着孩子到了城隍庙,照例小潘还是让父亲和自己一同跪下,然后再次诉说事情的来龙去脉。等过了半个时辰之后,小潘就说:“爹!我们回去吧,没事了。”
最终老潘怀着忐忑的心,回到家中,就这样过了三天,小潘再也没出事。可是等到了第四天的时候,这小潘又开始发狂,说是黄家人的全族都来找他了。
紧接着小潘全身青肿,昏过去好几次。老潘见状连忙用马车把儿子拉到城隍庙再次申诉。过了大概一盏茶的功夫,小潘醒来,然后跟没事人一样似的说到:“爹!这回真没事了,恶人首领已经被斩,我们回去吧!”等过了几天之后,小潘的父亲到儿子挖荠菜的地方查看,希望查清事情的始末,结果看到,有一只脖子生了疮的死黄鼠狼。此时疮伤溃烂,黄鼠狼的脑袋都要掉了。
后来周莲浦听说这件事后,去问小潘,问他佛和城隍神都是什么打扮。小潘则说:“佛披着袈裟,带着戏剧里唐僧一样的帽子。城隍神穿着带补子的蟒袍,打扮和如今的官员一样。”
原文:赣榆潘郎,周莲浦世好之子也。年七八岁时,偕群儿持馋剧荠根食,归忽病狂,言黄氏来闹,且对空辩曰:“我非有意戕汝家儿,剧其荠根时,误中之耳。”须臾,身面俱破,若有十数人掴打声,三日夜不休。告其父曰:“儿与父到佛庙去。”因偕往,儿见佛像,跪,并牵父衣令跪。备诉其剖荠根时,无心伤中黄家儿。今十数人来闹不休等语。久之,谓其父曰:“佛不管。说城隍是地方官,着到城隍庙去。”及入庙,牵父衣令跪,如在佛庙里。诉亦如前。语久之,曰:“我每且到廊下去出差矣。”有顷,儿复前跪,若对词状。又有顷,谓其父日:“我等归,无患矣。”之家三日,无声响。四日,儿复狂,谓黄家合族来复仇。身面俱肿,死而复生者数次。父急辇之,至城隍庙哀祈。儿夏语曰:“黄氏首恶,问斩决矣。我等可归。次日,其父步出田间,至潘郎剖荠根处,大家上一狐,首生疮几断而死。
后周莲浦知其异,问潘郎,佛何衣,曰:“披袭裟,冠如戏所演唐憎冠。”问城隍神何衣冠,曰:“蟒衣补服,纬帽而高顶。”盖国朝服色也。
老潘也看不到什么东西,听儿子这么说,只好领着孩子到了城隍庙,照例小潘还是让父亲和自己一同跪下,然后再次诉说事情的来龙去脉。等过了半个时辰之后,小潘就说:“爹!我们回去吧,没事了。”
最终老潘怀着忐忑的心,回到家中,就这样过了三天,小潘再也没出事。可是等到了第四天的时候,这小潘又开始发狂,说是黄家人的全族都来找他了。
紧接着小潘全身青肿,昏过去好几次。老潘见状连忙用马车把儿子拉到城隍庙再次申诉。过了大概一盏茶的功夫,小潘醒来,然后跟没事人一样似的说到:“爹!这回真没事了,恶人首领已经被斩,我们回去吧!”等过了几天之后,小潘的父亲到儿子挖荠菜的地方查看,希望查清事情的始末,结果看到,有一只脖子生了疮的死黄鼠狼。此时疮伤溃烂,黄鼠狼的脑袋都要掉了。
后来周莲浦听说这件事后,去问小潘,问他佛和城隍神都是什么打扮。小潘则说:“佛披着袈裟,带着戏剧里唐僧一样的帽子。城隍神穿着带补子的蟒袍,打扮和如今的官员一样。”
原文:赣榆潘郎,周莲浦世好之子也。年七八岁时,偕群儿持馋剧荠根食,归忽病狂,言黄氏来闹,且对空辩曰:“我非有意戕汝家儿,剧其荠根时,误中之耳。”须臾,身面俱破,若有十数人掴打声,三日夜不休。告其父曰:“儿与父到佛庙去。”因偕往,儿见佛像,跪,并牵父衣令跪。备诉其剖荠根时,无心伤中黄家儿。今十数人来闹不休等语。久之,谓其父曰:“佛不管。说城隍是地方官,着到城隍庙去。”及入庙,牵父衣令跪,如在佛庙里。诉亦如前。语久之,曰:“我每且到廊下去出差矣。”有顷,儿复前跪,若对词状。又有顷,谓其父日:“我等归,无患矣。”之家三日,无声响。四日,儿复狂,谓黄家合族来复仇。身面俱肿,死而复生者数次。父急辇之,至城隍庙哀祈。儿夏语曰:“黄氏首恶,问斩决矣。我等可归。次日,其父步出田间,至潘郎剖荠根处,大家上一狐,首生疮几断而死。
后周莲浦知其异,问潘郎,佛何衣,曰:“披袭裟,冠如戏所演唐憎冠。”问城隍神何衣冠,曰:“蟒衣补服,纬帽而高顶。”盖国朝服色也。