彼方物语(2)
2023-10-27 来源:百合文库
「得了得了,不用亮出你的尖牙了,它刚刚已经扎到过我的身体里了,看到的时候甚至还感觉它在我的身体里呢。」
一抹月光照在了女生身上,显得她十分的神圣和高洁,一袭白裙在月光的照耀下反射着丝丝光亮,齐肩短发随着微风轻轻飘荡着。
我被震撼了,我眼眸中的红光渐渐的淡去掉了,菱形的瞳孔随着红色的淡去化为了圆形,深棕的瞳色在夜晚中格外的不起眼,它已经在不经意间融入了夜色。
我绅士的向那位“圣女”摆出一个绅士般的鞠躬。并说道。
「女士,请原谅我对您的无礼,在我记事起的日子里,您是第一个我吸血的人类。请您原谅我对于您的粗鲁行为,我的本意并不是这样。希望您能够相信我,如果没有其他事情,那么我退下了。」
她三步并两步走了上来,双手捧起了我的脸颊,四目相对,她身上的香气像一朵蓝铃花一样。只有淡淡的香气,但是却在我的鼻腔内徘徊着。她的眼睛大而明亮,同样是深棕色的瞳色,却显得意外的深邃。
「你和你的父亲长的很像呢。」
她看着我的脸如是说道。
「你认识我的父亲?」
「与其说是认识,不如说是互相慰藉。我从他身上获取关心与关怀,他从我的身上获取罪恶感的减轻。」
她朝我笑道,笑容是那么的甜美。可是在我看来却有一种神秘的朦胧感。我感觉自己好像被这个女人看穿了一样,但是我却对她一无所知。这种感觉让我很不舒服,我向来是习惯于自己掌控自己的生活的。
于是,我逃离了。狼狈的从那里逃跑了,我是为什么逃离呢?是害怕真相吗?还是害怕接受现实呢?我只是想活在自己的舒适圈罢了。做一个无欲无求的吸血鬼。不过,想来也是不可能的吧。
现在想想那也是我们的初次见面。
002
这是一个荒唐的世界,各种东西皆存于世。当然,我也属于其中之一,毕竟吸血鬼这种不符合常理的东西又怎么可能理所当然的存在于世呢。曾经我也想过,做一个普通人该多好,那样的话可能我也会活的开心点吧。
我是一个穷光蛋,没有电影中豪华的吸血鬼府邸,也没有那么优雅的高贵衣裳。现在的我仅仅是寄居在博士家里的待业男青年罢了。博士是我父亲的老熟人了,在我很小的时候我就被父亲托付给了博士,博士是一个很博学的人,他很喜欢研究除了人类以外的各种生物。并且他也为我们父子俩打造了抑制本能的药物。也正是这些药物的存在,我才能够在我活着的这么多年里像正常人一样度过。但是“是药三分毒”,这个药物的副作用就是在某些时间内会瞬间强化对血液的渴望,所以我出门的时候博士都会提前为我带好血包。说是血包,其实就是用一些动物的血液做的仿制人类血液的东西,他们总能在关键时刻帮上我的大忙。
一抹月光照在了女生身上,显得她十分的神圣和高洁,一袭白裙在月光的照耀下反射着丝丝光亮,齐肩短发随着微风轻轻飘荡着。
我被震撼了,我眼眸中的红光渐渐的淡去掉了,菱形的瞳孔随着红色的淡去化为了圆形,深棕的瞳色在夜晚中格外的不起眼,它已经在不经意间融入了夜色。
我绅士的向那位“圣女”摆出一个绅士般的鞠躬。并说道。
「女士,请原谅我对您的无礼,在我记事起的日子里,您是第一个我吸血的人类。请您原谅我对于您的粗鲁行为,我的本意并不是这样。希望您能够相信我,如果没有其他事情,那么我退下了。」
她三步并两步走了上来,双手捧起了我的脸颊,四目相对,她身上的香气像一朵蓝铃花一样。只有淡淡的香气,但是却在我的鼻腔内徘徊着。她的眼睛大而明亮,同样是深棕色的瞳色,却显得意外的深邃。
「你和你的父亲长的很像呢。」
她看着我的脸如是说道。
「你认识我的父亲?」
「与其说是认识,不如说是互相慰藉。我从他身上获取关心与关怀,他从我的身上获取罪恶感的减轻。」
她朝我笑道,笑容是那么的甜美。可是在我看来却有一种神秘的朦胧感。我感觉自己好像被这个女人看穿了一样,但是我却对她一无所知。这种感觉让我很不舒服,我向来是习惯于自己掌控自己的生活的。
于是,我逃离了。狼狈的从那里逃跑了,我是为什么逃离呢?是害怕真相吗?还是害怕接受现实呢?我只是想活在自己的舒适圈罢了。做一个无欲无求的吸血鬼。不过,想来也是不可能的吧。
现在想想那也是我们的初次见面。
002
这是一个荒唐的世界,各种东西皆存于世。当然,我也属于其中之一,毕竟吸血鬼这种不符合常理的东西又怎么可能理所当然的存在于世呢。曾经我也想过,做一个普通人该多好,那样的话可能我也会活的开心点吧。
我是一个穷光蛋,没有电影中豪华的吸血鬼府邸,也没有那么优雅的高贵衣裳。现在的我仅仅是寄居在博士家里的待业男青年罢了。博士是我父亲的老熟人了,在我很小的时候我就被父亲托付给了博士,博士是一个很博学的人,他很喜欢研究除了人类以外的各种生物。并且他也为我们父子俩打造了抑制本能的药物。也正是这些药物的存在,我才能够在我活着的这么多年里像正常人一样度过。但是“是药三分毒”,这个药物的副作用就是在某些时间内会瞬间强化对血液的渴望,所以我出门的时候博士都会提前为我带好血包。说是血包,其实就是用一些动物的血液做的仿制人类血液的东西,他们总能在关键时刻帮上我的大忙。