大家的日本语 扩展读物 米勒的故事 ①原文和译文(3)
2023-09-16 来源:百合文库
『これからたくさん名刺をもらいますから、何か名刺を入れるものを買っておいたほうが、いいですよ』
『わかりました。日本では、名刺はとても大切な物なんですね』
『ええ、名刺は顔ですから』
と山田さんは言った。
译文
一 我是迈克·米勒
从今天开始,我将在大阪的IMC公司工作一年。
IMC公司在一个离地铁站大约步行10分钟的地方。(那) 是一幢新的大楼,是这附近最高的。
我坐电梯上了7层。
有一位戴眼镜的男士在人口等我。
“哎呀!山田先生,好久不见!”
“米勒先生,好久不见!你过得怎么样?”
“挺好的。”
山田先生曾经来美国的IMC公司出过一次差。 他是一个热情 且非常认真的人。
“你什么时候来日本的?”
“一周前。”
“是吗。你要是有什么为难的事,请告诉我,什么事都行。”
“好的!非常感谢。以后要麻烦您了。”
“哪里哪里!”
山田先生说完,低头行了个礼。
“事务所在那边。”
山田先生带我走进事务所。
事务所里有一位女士正在工作。她停下手里的工作,朝气蓬勃地对山田先生说:“早上好!”
这位女士看起来很开朗,也很温柔。
“早上好!佐藤小姐,这位是迈克.米勒先生”
山田先生说完看着我。佐藤小姐从椅子上站了起来,向我这边走来。
“初次见面,我是迈克.米勒,来自美国,请多关照。”
我打招呼道。这句话我已经在家里练习过好多回了,我觉得自己说得很棒。
“我是佐藤桂子,请多关照!”
佐藤小姐回答道。
我伸出了手。但佐藤小姐却没有伸手,她低头行了个礼。
......
我想了想,缩回了手,也低头行了个礼。
我体会到我现在是在外国了。
“这个,请你收下。”
第二天,佐藤小姐送我一个小盒子。
“谢谢。是什么啊?”
“是公司给你的礼物。”
佐藤小姐边说边笑着。好像不是一般的礼物。
“米勒先生,你打开看看!”
我打开纸盒。里面有很多白色的卡片。( 上面)还写着一些字。
『わかりました。日本では、名刺はとても大切な物なんですね』
『ええ、名刺は顔ですから』
と山田さんは言った。
译文
一 我是迈克·米勒
从今天开始,我将在大阪的IMC公司工作一年。
IMC公司在一个离地铁站大约步行10分钟的地方。(那) 是一幢新的大楼,是这附近最高的。
我坐电梯上了7层。
有一位戴眼镜的男士在人口等我。
“哎呀!山田先生,好久不见!”
“米勒先生,好久不见!你过得怎么样?”
“挺好的。”
山田先生曾经来美国的IMC公司出过一次差。 他是一个热情 且非常认真的人。
“你什么时候来日本的?”
“一周前。”
“是吗。你要是有什么为难的事,请告诉我,什么事都行。”
“好的!非常感谢。以后要麻烦您了。”
“哪里哪里!”
山田先生说完,低头行了个礼。
“事务所在那边。”
山田先生带我走进事务所。
事务所里有一位女士正在工作。她停下手里的工作,朝气蓬勃地对山田先生说:“早上好!”
这位女士看起来很开朗,也很温柔。
“早上好!佐藤小姐,这位是迈克.米勒先生”
山田先生说完看着我。佐藤小姐从椅子上站了起来,向我这边走来。
“初次见面,我是迈克.米勒,来自美国,请多关照。”
我打招呼道。这句话我已经在家里练习过好多回了,我觉得自己说得很棒。
“我是佐藤桂子,请多关照!”
佐藤小姐回答道。
我伸出了手。但佐藤小姐却没有伸手,她低头行了个礼。
......
我想了想,缩回了手,也低头行了个礼。
我体会到我现在是在外国了。
“这个,请你收下。”
第二天,佐藤小姐送我一个小盒子。
“谢谢。是什么啊?”
“是公司给你的礼物。”
佐藤小姐边说边笑着。好像不是一般的礼物。
“米勒先生,你打开看看!”
我打开纸盒。里面有很多白色的卡片。( 上面)还写着一些字。