百合文库
首页 > 网文

小书痴的下克上WEB(5-174)635 中央騎士団を率いる者(5)

似乎洛飞把兰斯内维的扫荡战结束了的事告诉了在门外的骑士们,用奥多南兹告诉了认识的骑士们,是在王族联系了艾伦菲斯特,得到“不知道亚伦斯伯罕的情况”这个意思的回复的不久之后。
「詳しい話はツェントと、と考えたことが間違いだったのでしょう。中央棟の騎士団は少数の騎士達が警戒用に残されただけで、貴族院と中央には日常が戻ったそうです」
“详细的话和君腾说,这样想是错误的吧。中央楼的骑士团为了警戒只留下了少数的骑士们,贵族院和中央恢复了日常生活”
警戒を解いたその日の夕方、ヒルシュールから様々なところへ「余所者が貴族院へ入り込んでいる」という情報が入った。中央騎士団の騎士団長であるラオブルートからはすぐに寮へ戻るように命令が下ったそうだ。
在解除警戒的当天傍晚,从赫思尔那里传来了“外人进入了贵族院”的情报。据说中央骑士团的骑士团长劳布隆托对她下达了马上回宿舍的命令。
「不審人物がいたという文官棟へ騎獣で向かいながらルーフェンはラオブルートにオルドナンツを送ったそうです。寮で籠っていることに嫌気がさしていたので、騎士団長に直談判して、警戒や戦いに参加させてもらおうと考えたと聞きました」

小书痴的下克上WEB(5-174)635 中央騎士団を率いる者


“据说,洛飞一边骑着骑兽前往有可疑人物的文官楼,一边向劳布隆托送出奥多南兹。听说因为讨厌呆在宿舍里,所以想和骑士团长直接谈判,让他参与警戒和战斗”
……ちょっと理性的だと思ったけど、やっぱりルーフェン先生はダンケルフェルガーの人だ。
……虽然觉得稍微有点理性,但洛飞老师果然还是戴肯弗尔格的人。
騎士団長に向けて飛ばしたオルドナンツは文官棟近くの木立の中、すぐ近くへ降下していった。オルドナンツの行き先に視線を向けていたルーフェンは、黒のマントを羽織った騎士達が見知らぬ者達と共にいるのを見つけたらしい。
朝着骑士团长飞去的奥多南兹在文官楼旁的树丛附近落下。洛飞注视着奥多南兹的目的地,似乎发现了披着黑色斗篷的骑士们和陌生人们在一起。
「全員が黒いマントをつけているけれど、鎧をつけていないため騎士ではないと判断できる者が十数人はいて、その中にとても目立つ金髪と派手な髪飾りを見つけたそうです」

小书痴的下克上WEB(5-174)635 中央騎士団を率いる者


猜你喜欢