【文言文】昔于墟落(7)
24. 猛可:突然,出其不意。
25. 眯:异物入目使视线不清。
26. 鹄:①天鹅;②枯瘦的样子。
27. 省:醒悟。
这里放一个小尾巴。
我关注起文言文,是因为她有些“不近人情”——啊啊啊啊你让我50字的原文翻出500字的翻译你的良心不会痛吗?
不会。
但是这正是她的魅力所在,不是吗?
不完全是。
我现在也有点想“不近人情”了,因为想做个全文翻译时发现自己翻译起来也有些麻烦哈哈。
这样吧,我在这里做个承诺,如果有人对我这篇作品进行部分翻译或是做出评价,我就完整地翻译给大家看看我是怎么想的。
如果真有那么一天,希望不会超出你的想法哈哈。
很高兴在茫茫人海中遇见了读到这里的你!
“谢谢阅读!”(鞠躬)