百合文库
首页 > 网文

【科幻】在波德莱尔死去的夜晚咀嚼生姜 第二幕(2)

2023-09-15 来源:百合文库
Qui s’acharnent toujours sur mes morts les plus chers.
Je suis un vieux boudoir plein de roses fanées,
Où gît tout un fouillis de modes surannées,
Où les pastels plaintifs et les pâles Boucher,
Seuls, respirent l’odeur d’un flacon débouché.
Rien n’égale en longueur les boiteuses journées,
Quand sous les lourds flocons des neigeuses années
L’ennuie, fruit de la morne incuriosité,
Prend les proportions de l’immortalité.

【科幻】在波德莱尔死去的夜晚咀嚼生姜 第二幕


——Désormais tu n’es plus, ô matière vivante !
Qu’un granit entouré d’une vague épouvante,
Assoupi dans le fond d’un Saharah brumeux ;
Un vieux sphinx ignoré du monde insoucieux,
Oublié sur la carte, et dont l’humeur farouche
Ne chante qu’aux rayons du soleil qui se couche.
——Charles Pierre Baudelaire《Spleen》
第二幕Cependant qu’en un jeu plein de sales parfums
“那么,你现在可以把你知道的事情说给我听了吗?”夏尔把咖啡递给面前正小口咀嚼着黑麦面包的女孩,带有几分不快地询问道。

【科幻】在波德莱尔死去的夜晚咀嚼生姜 第二幕


猜你喜欢