【转载】混物语 第眼话 眉美·红眼(18)
幸好,住宅地图很详细。
只是没有标明目前所在地。
该说是便利还是说不便呢,是个让人不太能理解的地图啊……,我看看,我家在这里……。
「嘿呀!」
又一次,眉美君发出了悲鸣。
我要帮忙掸掉沙子的时候那么于心不安,所以这一次似乎是尽全力没有摔倒下去,不过也和之前一样,一脸愕然。
我一边想着终于看见来袭的食人鱼了吗一边摆出了架势,然而却并不是那样——之前指向空中的眉美君,这回指着的,不是别的,而是我正在查看的住宅地图。
不。
正确的说——是那前面。
「那,那个地图前面也——也有食人鱼。小的,食人鱼」
「…………?」
被这么说道后,我转身看向地图。
当然了,看不见。
地图就只是地图——但是,眉美君,不仅在上空,连在这里也能看见食人鱼在浮游。小的食人鱼,也就是说,是普通大小的食人鱼吗——即便那样也是充满了威胁。
我不由得从地图前面急忙躲开。
但是,急忙躲开前和急忙躲开后,什么奇怪的事也没发生——因为眉美君在害怕,所以也不会是为了让我吓一跳的恶作剧吧。
他,确实看见了——仅仅是他。
……这样的话,感觉是走投无路了。
要是在遥远上空看见食人鱼那还好说,在这么近的距离下,要说的话就是看见了在视线高度下浮游的食人鱼的话,连走路都做不到了。
这不就像在水槽里游泳一样吗。
会溺死。
「怎么会这样……,我给眉美君做人工呼吸这个未来事件现在正在迫近啊」
「那个未来我无论如何也想避开就是了……」
即便是机智的交流,事到如今,也不能说有什么效果了。眉美君也感到走投无路了吧,他正用漂亮的牙齿咬着丰满弹性的嘴唇。
他这种情况总觉得像是前门有虎后门有狼这样的,比起走投无路应该说是前后夹击这种绝妙的情况——不管走投无路也好,前后夹击也好,进退无路这一点是不会变的。
而且还有,决定性的一击——从正上方。
祸不单行,还是应该说食人鱼呢,以我们的脸为目标,从正上方落下了水滴。【译者注:“祸不单行”,原文为“泣きっ面に蜂”,俗语,直译为“在哭脸上又来了蜜蜂”】