宾·以斯拉博士(5)
Then, welcome each rebuff 然后 用微笑
That turns earth's smoothness rough, 回应让世界混沌的冷漠
Each sting that bids nor sit nor stand but go! 每一份痛楚 请远走
Be our joys three-parts pain! 让幸福压过苦难!
Strive, and hold cheap the strain; 尽情耕耘 藐视困顿
Learn, nor account the pang; dare, never grudge the throe! 不畏痛楚地聚集知识和勇气
2
For thence,—a paradox 人生是个悖论
Which comforts while it mocks,— 安慰和讽刺同行
Shall life succeed in that it seems to fail: 塞翁失马 祸福焉知
That turns earth's smoothness rough, 回应让世界混沌的冷漠
Each sting that bids nor sit nor stand but go! 每一份痛楚 请远走
Be our joys three-parts pain! 让幸福压过苦难!
Strive, and hold cheap the strain; 尽情耕耘 藐视困顿
Learn, nor account the pang; dare, never grudge the throe! 不畏痛楚地聚集知识和勇气
2
For thence,—a paradox 人生是个悖论
Which comforts while it mocks,— 安慰和讽刺同行
Shall life succeed in that it seems to fail: 塞翁失马 祸福焉知