百合文库
首页 > 网文

卷一《战争的榄枝》第二章:布埃诺斯(7)

“所以我们把这周围的全买过来,到时候家属想安葬死者,就得从我们手上买。”
“天哪,唐纳德,你他粮的真特么是个天才!”
“哈哈哈,我早就说过,没人比我更懂赚钱!”
商人随着笑声逐渐远去,一直藏在拐角的布埃诺斯缓缓走出来。难怪自己这么穷,原来是心不够黑,不是,点子不够多啊。
一般冥想者都会都高处乞灵,但是,这高处上哪儿找呢?这利伯希的建筑也都差不多啊,他对自己说。对了,去古城,去自由堡的塔楼。
登上倾颓古堡的塔楼,半座城的景致尽收眼底,利伯希终于在他面前展开它的辽阔样貌。他看见连成一片的屋顶,宛如汪洋大海的波浪;他看见槐树般盘根错节的街道和小路;他看见广场上嬉闹的孩童,交头接耳的商人,挑着箱子的脚夫,抬着原木的工人,有说有笑的妇女,疾驰而过的马车夫……一切熙来攘往、人声喧哗都在他脚下,惟有天际飞鸟在头上盘旋。
下来的时候,转角处多了尊雕塑,不,是个活人,只是戴了黑铁的面具,翘胡子——这让他觉得很有趣,风在古城间穿梭,黑色宽长袍随之鼓动。

卷一《战争的榄枝》第二章:布埃诺斯


面具人从袍子中抽出缠满绷带的手(这不知道的还以为是麻风病人呢),按在前面那残缺斑驳的墙上,“昆雅语,先灵使用的文字。”布埃诺斯这才发现那其实是块石碑,上面写满了奇奇怪怪的符号。
这是,哈尔达斯提尔人?人类当中只有他们这群怪人还能看得懂昆雅语。怀揣着好奇心,佣兵放轻脚步,无声靠近,而对方始终面对着那块碑,丝毫没有看向他这边。
“哈哈哈,你们这样怎么洗脸呢?男男、女女又是怎么亲嘴的呢?”布埃诺斯大笑,右手伸向面具。
他的手停住了,停在了离铁面具只有一寸的距离,如此之近,近到他甚至能感到其表面散发的寒气,偏偏教一只缠满绑手带的手钳住了手腕,腕关节处脱臼般疼痛。不可能……我明明没看见他抬手,他怎么可能比我快……
“哈尔达斯提尔人从不摘下面具!”铁面具下的声音生铁般硬冷。
佣兵接着用另一只手反击,但被对方用小臂挡住;他迅速出腿,却感到脚踝被钩住,紧接着失去重心,以背着地的姿势摔在地上。
该死!布埃诺斯在心里大叫,但脱口而出的却是:“这就是你们哈尔达斯提尔人的待客之道吗?”

卷一《战争的榄枝》第二章:布埃诺斯


猜你喜欢