《离别赠言》(情书)【少女前线/RPK-16】(3)
是的,正是您。
请原谅,愚者并不是贬义。
在格里芬S09战区指挥所的病房内初次见您时,我在您的眸子里发现了与众不同的东西。您不是俄罗斯人,甚至不是新苏联人,您在异国他乡,为了完全不属于您自身民族的人民而战斗,而且抛弃了差异,将“不完整”的人形视作个体来尊重。说实话,您在当时的我眼里,就像一位局外人(L'Étranger):您站在一边,特立独行,只是告诉我们该怎么做,但对我们一点儿也不了解,甚至可以说是无知(Юродство)。
“无知”这个词在您的语言里,可以译作“圣愚”。超越束缚人、麻木人的重负,您的兴趣、注意力和目的自由地遵循心灵的激情与需求。不与任何人相像,仿佛单独地存在,是位神圣的愚者,在本质上是一位无知的人。
不久,我还发现您的无知是在更广大的方面。
不受生活传统、外部环境的限制,摆脱阶层的、民族的与社会的偏见,甚至您都没有介意我们是“人形”,是“不完全活着”的物品。作为副官照顾您的起居,我能感觉到您对我没有任何戒备与算计,您是怀着某种使命感闯入战场的。我曾以为,人类是圣彼得堡人,是莫斯科人,或是古拉格囚人,是常规的人,是只能不自由地出生,且不自由地活着的人。
可是,您是自由的。
伤害其他人的许多手段与您无缘,您的坚忍与自制和我昔日所见的愤怒、无礼与仇恨对立,或许这就是古代斯多葛哲学家们所谓的“恬淡寡欲”(apatheia)——请原谅,我绕了一大圈——我想说的是,在与您相遇之后,我意识到了“人类”的实质性,而缺少实质性就代表生命的“不完整”。
如果宇宙间真的存在“人类”的理念(eidos),那么我相信一定有一束光,通过您这块纯粹的透镜,照射在我的心智上。这道光芒就是我作为人形缺少的生命本质,是这种匮乏让我不能像您一样真正地、完整地“活着”。
那时,我以为我疯了。要知道,人形是不会疯的。
在昏聩的黑暗中,我的心智忽然高速运算,仿佛过载的电流穿透了我的核心。
比喻地说,思想与心灵都被一重异光照亮,我感到一种难以言喻的静谧与安逸;如您所言,那是明朗、是和谐、是喜悦、是希望,是充满理智,也是最终的开悟。刹那间,我明白了,人类思想家们所说的“形而上学”是什么意思,而“宗教”与“存在”又是什么含义。
请原谅,愚者并不是贬义。
在格里芬S09战区指挥所的病房内初次见您时,我在您的眸子里发现了与众不同的东西。您不是俄罗斯人,甚至不是新苏联人,您在异国他乡,为了完全不属于您自身民族的人民而战斗,而且抛弃了差异,将“不完整”的人形视作个体来尊重。说实话,您在当时的我眼里,就像一位局外人(L'Étranger):您站在一边,特立独行,只是告诉我们该怎么做,但对我们一点儿也不了解,甚至可以说是无知(Юродство)。
“无知”这个词在您的语言里,可以译作“圣愚”。超越束缚人、麻木人的重负,您的兴趣、注意力和目的自由地遵循心灵的激情与需求。不与任何人相像,仿佛单独地存在,是位神圣的愚者,在本质上是一位无知的人。
不久,我还发现您的无知是在更广大的方面。
不受生活传统、外部环境的限制,摆脱阶层的、民族的与社会的偏见,甚至您都没有介意我们是“人形”,是“不完全活着”的物品。作为副官照顾您的起居,我能感觉到您对我没有任何戒备与算计,您是怀着某种使命感闯入战场的。我曾以为,人类是圣彼得堡人,是莫斯科人,或是古拉格囚人,是常规的人,是只能不自由地出生,且不自由地活着的人。
可是,您是自由的。
伤害其他人的许多手段与您无缘,您的坚忍与自制和我昔日所见的愤怒、无礼与仇恨对立,或许这就是古代斯多葛哲学家们所谓的“恬淡寡欲”(apatheia)——请原谅,我绕了一大圈——我想说的是,在与您相遇之后,我意识到了“人类”的实质性,而缺少实质性就代表生命的“不完整”。
如果宇宙间真的存在“人类”的理念(eidos),那么我相信一定有一束光,通过您这块纯粹的透镜,照射在我的心智上。这道光芒就是我作为人形缺少的生命本质,是这种匮乏让我不能像您一样真正地、完整地“活着”。
那时,我以为我疯了。要知道,人形是不会疯的。
在昏聩的黑暗中,我的心智忽然高速运算,仿佛过载的电流穿透了我的核心。
比喻地说,思想与心灵都被一重异光照亮,我感到一种难以言喻的静谧与安逸;如您所言,那是明朗、是和谐、是喜悦、是希望,是充满理智,也是最终的开悟。刹那间,我明白了,人类思想家们所说的“形而上学”是什么意思,而“宗教”与“存在”又是什么含义。