轻松学英语,读《威廉·莎士比亚》初级双语小说连载-04(3)
偶尔给我看他写的诗,虽然嘴上我都说他的诗写得好。
I didn’t really know anything about poetry then, but he was my friend.
实际上我对诗歌是一窍不通。只不过他是我的好友我才这么说而已。
Will was not happy with his writing. ‘I’ve got so much to learn, Toby,’ he said. ‘So much to learn.’
威尔对自己的诗歌并不满意。“托比,我要学的东西太多了。”他说,“实在太多了。”
Poor Will. He had a lot to learn about women, too.
可怜的威尔。他还得学会了解每个人。
One day in October 1582 he came to my house with a long face.
1582年10月的一天他来到我的住处,神情沉郁。
‘I’ll never leave Stratford.’ He said.
“我永远不能离开斯特拉福镇了。”他说。
‘Why not?’ I asked. ‘We’ll get away one day. You’ll see.’
“为什么不能?”我问道,“总有一天我们会离开此地。你等着瞧。”
未完待续、
I didn’t really know anything about poetry then, but he was my friend.
实际上我对诗歌是一窍不通。只不过他是我的好友我才这么说而已。
Will was not happy with his writing. ‘I’ve got so much to learn, Toby,’ he said. ‘So much to learn.’
威尔对自己的诗歌并不满意。“托比,我要学的东西太多了。”他说,“实在太多了。”
Poor Will. He had a lot to learn about women, too.
可怜的威尔。他还得学会了解每个人。
One day in October 1582 he came to my house with a long face.
1582年10月的一天他来到我的住处,神情沉郁。
‘I’ll never leave Stratford.’ He said.
“我永远不能离开斯特拉福镇了。”他说。
‘Why not?’ I asked. ‘We’ll get away one day. You’ll see.’
“为什么不能?”我问道,“总有一天我们会离开此地。你等着瞧。”
未完待续、