涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(一)(5)
2023-08-01 来源:百合文库
地主马上赶往伯爵家中,随即同法国人见面,向他介绍了我继父的全部身世,并说他没料想到叶菲莫夫竟有这般了不起的才华,相反,叶菲莫夫在他那里只是一个很蹩脚的单簧管手,现在他头一回听说,这个离他而去的乐师竟是位小提琴家。地主还说,叶菲莫夫并不是农奴,他享有完全的自由,如果他确实受到束缚,任何时候都可以离开他家。法国人感到很奇怪。他们把叶菲莫夫叫来,他简直跟过去判若两人:态度傲慢,答话带着讥笑,并坚持自己向法国人所说的情况属实。这一切使伯爵恼怒到了极点,他当面骂我继父是混蛋、造谣中伤的小人,应该得到最可耻的下场。
“请放心,伯爵大人,敝人跟阁下并非初次相交,对阁下颇有了解,”我的继父说:“多蒙阁下的恩典,在下几乎受到刑事处分。敝人知道,阿列克塞·尼基福雷奇——府上过去的乐师——告发在下是受了何人的嗾使。”
听到这样骇人听闻的责难,伯爵肺都快气炸了。他好不容易才控制住自己,但此时厅堂里一位有事来见伯爵的官员宣称他不能听任这一切不了了之,说叶菲莫夫这种侮辱性的无礼态度包含听到这样骇人听闻的责难,伯爵肺都快气炸了。他好不容易才控制住自己,但此时厅堂里一位有事来见伯爵的官员宣称他不能听任这一切不了了之,说叶菲莫夫这种侮辱性的无礼态度包含着恶毒的、不公正的指控和污蔑,所以他谨请允许他在伯爵府第里立即逮捕叶菲莫夫。法国人也表示极度的愤慨,说他无法理解这种丧尽天良的负义行为。于是我的继父暴跳如雷地回答,他宁可接受处分、审判,哪怕再来一次刑事侦讯,也强似迄今为止他在地主乐队里过的那种日子,由于他极度贫困,不能更早离开那里;说完,他就跟逮捕他的官员一起走出厅堂。他被锁在宅内一间偏僻的屋子里,说是明天就把他押送进城。
“请放心,伯爵大人,敝人跟阁下并非初次相交,对阁下颇有了解,”我的继父说:“多蒙阁下的恩典,在下几乎受到刑事处分。敝人知道,阿列克塞·尼基福雷奇——府上过去的乐师——告发在下是受了何人的嗾使。”
听到这样骇人听闻的责难,伯爵肺都快气炸了。他好不容易才控制住自己,但此时厅堂里一位有事来见伯爵的官员宣称他不能听任这一切不了了之,说叶菲莫夫这种侮辱性的无礼态度包含听到这样骇人听闻的责难,伯爵肺都快气炸了。他好不容易才控制住自己,但此时厅堂里一位有事来见伯爵的官员宣称他不能听任这一切不了了之,说叶菲莫夫这种侮辱性的无礼态度包含着恶毒的、不公正的指控和污蔑,所以他谨请允许他在伯爵府第里立即逮捕叶菲莫夫。法国人也表示极度的愤慨,说他无法理解这种丧尽天良的负义行为。于是我的继父暴跳如雷地回答,他宁可接受处分、审判,哪怕再来一次刑事侦讯,也强似迄今为止他在地主乐队里过的那种日子,由于他极度贫困,不能更早离开那里;说完,他就跟逮捕他的官员一起走出厅堂。他被锁在宅内一间偏僻的屋子里,说是明天就把他押送进城。