百合文库
首页 > 网文

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(一)(18)

2023-08-01 来源:百合文库
他以良好的成绩通过了考试,因为一个月刻苦努力他就把一年半荒废的东西补了回来,并保证要继续练功和一丝不苟地对待新的职责。但我们家的境况毫无改善。继父的薪金他一个子儿也不给妈妈,全都自己花掉,跟他很快又交上的一批新朋友一起喝光、吃光。他结交的大都是剧团职员、合唱队员、龙套演员,总之都是些他可以在其中高踞首席的人,对于真正有才能的却避不交往。他已使那些新朋友对他产生某种特殊的敬意,刚认识就向他们宣传,他是个被埋没的人,他有伟大的天才,是妻子断送了他,并说他们的乐队指挥根本不懂音乐。他嘲笑乐队里所有的演奏员,嘲笑排演的剧目,还嘲笑上演的几部歌剧的作者。后来,他开始侈谈一种新的音乐理论,总之,使整个乐队都感到腻烦!他跟同事、指挥一一闹翻,对上司傲慢无礼,成了出名的一个最不安分、最爱争吵、同时又最卑琐的人,弄得人人讨厌。

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(一)


这样一个不足道的人,这样一个成事不足、败事有余的演奏员,偏偏这样踌躇满志,这样自命不凡、目空一切,确实是非常奇特的怪现象。
最后,继父跟Б也翻了脸;他编造了最拙劣的谣言当作明明白白的事实抛出去,对Б进行极其恶毒的诽谤。他在乐队里鬼混了半年之后,终于因玩忽职守、行为失检被撵走。但他没有随即离开那个地方。不久,有人看到他身上又跟过去一样破破烂烂,因为比较像样的衣服又都变卖和抵押了。他去找过去的同事,不管人家欢迎不欢迎这样的客人,在他们面前散播流言,搬弄是非,哭诉日子难过,叫所有的人去看看他那恶魔般的妻子。当然,有人爱听,有人乐于给这位遭逐的同伴灌上几杯,让他大放厥词。何况他的嘴皮子总是那样尖刻,往往击中要害,而夹杂在话中的那股冲天的怨气和各种放肆的怪论,自有一部分人欣赏。他被当作一个神经失常的小丑,闲得无聊时不妨叫他胡言乱语扯上一通。人们喜欢当着他的面谈论某一位新来的小提琴家,故意逗他。叶菲莫夫听到这话,脸上就会变色,怯生生地打听是谁来了,谁是崭露头角的天才,并立即开始妒忌他的声誉。

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(一)


猜你喜欢