百合文库
首页 > 网文

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(一)(2)

2023-08-01 来源:百合文库
我的继父竟跟这样一个人交了朋友。这种奇怪的交往实在难以解释,因为谁也看不出我继父由于学朋友的样在行为方面有什么变化,甚至起初不准他跟那个意大利人厮混的地主,后来也对他们的友谊睁一只眼闭一只眼。最后,乐队长突然死了。他是清晨被农民在堤坝旁边的水沟里发现的。经过验尸,确定他死于中风。他的遗物存放在我继父那里,我继父当即出示文件,证明他有充分的权利继承这些遗物,因为死者留下一张亲笔所写的字条,指定叶菲莫夫为自己的遗产继承人。遗产包括一件黑色燕尾服和一把小提琴,燕尾服由死者保存得很仔细,因为他始终抱有觅得一席职位的希望,小提琴看上去却很平常。没有人对这笔遗产提出什么争议。可是过了若干时日,伯爵乐队里的首席小提琴手带着伯爵的信来见地主。伯爵在信上与叶菲莫夫情商,劝他出让意大利人身后留下的那把提琴,因为伯爵很想把它买下来给自己的乐队使用。

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(一)


伯爵愿意出三千卢布,还说已派人去请过叶果尔·叶菲莫夫多次,以便当面了结这笔交易,但他执意不肯。伯爵最后写道,提琴货真,他出的价钱也实足不假,决不会少一个子儿,并认为叶菲莫夫的顽固是一种多疑的表现,生怕在成交时欺他老实和外行,所以伯爵动了气,请地主开导开导叶菲莫夫。
地主立即派人把我继父叫去。
“你为什么不肯出让提琴?”他问道。“你又用不着它。人家出你三千卢布,这是实足的价钱,要是你以为人家会出更高的价钱,可就错了。伯爵不会欺骗你的。”
叶菲莫夫回答说,他自己不想去见伯爵,如果定要他去,那就只能按主人的意志办,提琴他不愿卖给伯爵,如果硬要从他这里把琴抢走,那也只能按主人的意志办。

涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃(一)


猜你喜欢