【佣医/纯甜】来我的湖(2)(5)
若是你要忙着把水瓶灌满,来吧,到我的湖上来吧。
The water will cling round your feet and babble its secret.
湖水将回绕在你的脚边,潺潺地说出它的秘密。
The shadow of the coming rain is on the sands, and the cloudshang low upon the blue lines of the trees like the heavy hair above your eyebrows.
沙滩上有了欲来的雨云的阴影,云雾低垂在丛树的绿线上,像你眉上的浓发。
I know well the rhythm of your steps, they are beating in my heart.
我深深地熟悉你脚步的韵律,它在我心中敲击。
Come, O come to my lake, if you must fill your pitcher.
来吧,到我的湖上来吧,如果你必须把水瓶灌满。
If you would be idle and sit listless and let your pitcher float on the water, come, O come to my lake.