落(第一部)(18)
“这里其实可以更热闹点的,真的,这里其实可以更热闹点的……”他放下了手中的筷子,声泪俱下地看着我说道。
“怎么了?”我说着,然后满脸疑惑地看着他。
“没什么,只是突然想起了一些事,很抱歉。我先吃完了,我去帮你去水果区拿几个水果,你吃不吃苹果?”他慢慢站起身,用纸巾擦了擦自己的嘴。
“橘子,拿几个橘子吧,或者梨也行,我不是很喜欢吃苹果。”我向他说道。
远处的他走了过来,我从角落处看向这个空旷的食堂只有他一人,想必他的眼中也只有我一人在。他看不清他的身影,总感觉有些悲伤涌入了心头,我却无能地流不出眼泪。他递给了我二个橘子,我说了一句低声的“谢谢”。他的手里拿着一个苹果,消失在了食堂之中。
周围的灯光忽明忽暗,我将吃剩的餐具放回了,走路也变得有点蹒跚。一阵声音从广播中传出来,它像极了一道劈天盖地的雷声,我从未想象过会它会发生。我的心中没有丝毫的高兴,我走在走廊上,更加漫无目的地走着。我突然想到了《鼠疫》中的那句话,里厄的说的那段话:“他们害怕了。”
广播中的声音是站点主管Aaron的:
各位站点人员,不要慌张。我们刚刚接收到了一个消息:全部SCP从世上彻底消失。请你们不要慌张,你也不用怀疑是否听错,SCP们的的确确的消失了,就在一瞬间,正在实验的人员停止实验,请将D级人员送回他们单独的房间,听从下一步的指示。各位员工所有的工作全部停止,所有人在下层安静地待着,我也希望D级人员能够听从我的话,这对你有效。站点下层前往上层的所有通道将会封闭,请各位自觉。
我再次强调一遍,全部SCP彻底地消失了,请各位人员不要过度慌张。明日的早晨八点我会再次发出广播,请各位及时收听,只会重复两遍。如果明早没有收到广播消息的人或还在沉睡的人,请清醒的人把该消息传给他人。另外,我还要提醒,如果各位明早晨八点到八点三十分后,我都未发出广播,请各位做好死亡的心理准备。
[注1]这段话出自《杰米拉的风》,同样该作品被收录在《荒谬的自由》,作者是阿尔贝·加缪。
[注2]阿尔贝·加缪Albert Camus(1913—1960):也有人翻译他的名字为阿尔伯特·加缪,法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学大师(加缪在50年代以前,一直被看作是存在主义者,尽管他自己多次否认),“荒诞哲学”的代表人物。
“怎么了?”我说着,然后满脸疑惑地看着他。
“没什么,只是突然想起了一些事,很抱歉。我先吃完了,我去帮你去水果区拿几个水果,你吃不吃苹果?”他慢慢站起身,用纸巾擦了擦自己的嘴。
“橘子,拿几个橘子吧,或者梨也行,我不是很喜欢吃苹果。”我向他说道。
远处的他走了过来,我从角落处看向这个空旷的食堂只有他一人,想必他的眼中也只有我一人在。他看不清他的身影,总感觉有些悲伤涌入了心头,我却无能地流不出眼泪。他递给了我二个橘子,我说了一句低声的“谢谢”。他的手里拿着一个苹果,消失在了食堂之中。
周围的灯光忽明忽暗,我将吃剩的餐具放回了,走路也变得有点蹒跚。一阵声音从广播中传出来,它像极了一道劈天盖地的雷声,我从未想象过会它会发生。我的心中没有丝毫的高兴,我走在走廊上,更加漫无目的地走着。我突然想到了《鼠疫》中的那句话,里厄的说的那段话:“他们害怕了。”
广播中的声音是站点主管Aaron的:
各位站点人员,不要慌张。我们刚刚接收到了一个消息:全部SCP从世上彻底消失。请你们不要慌张,你也不用怀疑是否听错,SCP们的的确确的消失了,就在一瞬间,正在实验的人员停止实验,请将D级人员送回他们单独的房间,听从下一步的指示。各位员工所有的工作全部停止,所有人在下层安静地待着,我也希望D级人员能够听从我的话,这对你有效。站点下层前往上层的所有通道将会封闭,请各位自觉。
我再次强调一遍,全部SCP彻底地消失了,请各位人员不要过度慌张。明日的早晨八点我会再次发出广播,请各位及时收听,只会重复两遍。如果明早没有收到广播消息的人或还在沉睡的人,请清醒的人把该消息传给他人。另外,我还要提醒,如果各位明早晨八点到八点三十分后,我都未发出广播,请各位做好死亡的心理准备。
[注1]这段话出自《杰米拉的风》,同样该作品被收录在《荒谬的自由》,作者是阿尔贝·加缪。
[注2]阿尔贝·加缪Albert Camus(1913—1960):也有人翻译他的名字为阿尔伯特·加缪,法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学大师(加缪在50年代以前,一直被看作是存在主义者,尽管他自己多次否认),“荒诞哲学”的代表人物。