百合文库
首页 > 网文

【搬运】洛老的十四行诗(33)

2023-06-15克苏鲁十四行诗 来源:百合文库
On beasts with tinkling bells, in shaggy bands.
Far to the south the plain sloped low and wide
To a dark zigzag line of wall that lay
Like a huge python of some primal day
Which endless time had chilled and petrified.
I shivered oddly in the cold, thin air,

【搬运】洛老的十四行诗


And wondered where I was and how I came,
When a cloaked form against a campfire's glare
Rose and approached, and called me by my name.
Staring at that dead face beneath the hood,
I ceased to hope - because I understood.
XVIII. 阴之花园

【搬运】洛老的十四行诗


猜你喜欢