今天你学习英语了吗?读双语小说《世界上最冷的地方》连载-19(3)
“就是那儿啦,”阿蒙森说,“那就是通往南极之路。明天,我们可以将狗与雪橇带到这儿来。
But now, let’s have a ski race. Who can get back to camp first?’
现在,咱们来一场滑雪比赛,看谁最先回到营地?”
They laughed, and skied happily down the white snow.
众人大笑,愉快地在白雪之上飞滑而下。
‘This is like home,’ Bjaaland thought. ‘But it’s bigger than Norway, and better.’
“这仿佛是在家中,”比阿兰德心想,“然而这儿比挪威辽阔、美好。”
In the next four days, the dogs pulled the sledges eighty-one kilometers, and went up 3,000 meters.
在后来的4天时间内,狗群拉着雪橇跑了81 公里,爬了3000米的坡。
Amundsen and Bjaaland stood on the plateau behind the mountains.
最终,阿蒙森与比阿兰德站在大山后的高原上,
But now, let’s have a ski race. Who can get back to camp first?’
现在,咱们来一场滑雪比赛,看谁最先回到营地?”
They laughed, and skied happily down the white snow.
众人大笑,愉快地在白雪之上飞滑而下。
‘This is like home,’ Bjaaland thought. ‘But it’s bigger than Norway, and better.’
“这仿佛是在家中,”比阿兰德心想,“然而这儿比挪威辽阔、美好。”
In the next four days, the dogs pulled the sledges eighty-one kilometers, and went up 3,000 meters.
在后来的4天时间内,狗群拉着雪橇跑了81 公里,爬了3000米的坡。
Amundsen and Bjaaland stood on the plateau behind the mountains.
最终,阿蒙森与比阿兰德站在大山后的高原上,