日本人有多喜欢中国诗歌?《中国诗人》浅谈历史渊源(3)
尤其白居易擅长把情感化作简单明了的诗句,用浅白平实的文字表达出来,这不仅容易让读者产生共鸣,还是对读者友好的表现——读他的诗词不需要“高学识”这门槛。
在平安时代,读书人把《昭明文选》和白居易的《白氏文集》都作为必读书籍;就连寄情书画的嵯峨天皇都偷偷收藏了白居易的诗歌,甚至在国内大力推行大唐文化,从礼仪、服饰、建筑和生活方式极力都模仿。
陈舜臣还指出:“日本文明重视血统,中国文明则在于融合。”因为与血统相比,中国人更看重人的情感。中国文明是通过各民族之间的融合形成的,而日本文明根基则在于对血统的信仰。
所以,不只日本人因为仰慕大唐文化而趋之若鹜,就连大唐“诗仙”李白,也结交了遣唐使阿倍仲麻吕为友,而且在误传他遭遇海难时,悲痛的李白还为了悼念他而作诗《哭晃卿衡》。
透过《中国诗人》,我们可以明确陈舜臣对待中日文化的态度,一直是“求同存异”的;