自读《春秋左氏传》 66 郑庄公戒饬守臣
自读《春秋左氏传》 66 郑庄公戒饬守臣
乃使公孙获处许西偏,曰:“凡而器用财贿,无置于许。我死,乃亟去之,吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孙日失其序。夫许,大岳之胤也,天而既厌周德矣,吾其能与许争乎?”
于是让公孙获住在许都西部,告诫他说:“凡是你的器用财货,都不要放在许国。我死后,就赶紧离开这里。先君在这块土地新建城邑,周王室就已经衰微,我们这些周的子孙正逐渐失去自己的事业。许国,是四岳的后代,上天既然已经抛弃了周朝,我哪还能与许国争夺这里呢?”
告诫完百里,庄公又对派驻在许国的公孙获,做了一番安排:公子必须是天子或者诸侯的儿子,公孙是公子的儿子。
乃使公孙获处许西偏,曰:“凡而器用财贿,无寘于许。我死,乃亟去之!
于是让公孙获住在许都西部,无端将一个完整独立的国家一分为二,告诫他说:“凡是你的器用财货,都不要放在许国。不要壮大许国,我死后,就赶紧离开这里。庄公担心后代不够强大,控制不住许国。