京都动画KA文库最大的感动:《时间》全本翻译(4)
翻译—Kannbara:Hello大家好,这里是翻译Kannbara。
第一次参与翻译,第一次写译者的话这种形式的东西,还是非常激动的。我负责的是第一章和最后一章,一头一尾,想要知道我心路历程的读者可以直接将第一章和最后一章的剧情连起来看,当时这落差巨大的故事着实给幼小的我一击心灵震撼。首次翻译还是有许多不足的地方,只有在将日语翻译成中文的时候我才感到自己中文词语的匮乏和句子结构上的单一(word翻译救我狗命)。这些地方还请大家多多担待,真的忍不了的话请找我的校对,不要来找我(逃)。
感谢TV,感谢所有TV……啊不是串台了。在这里感谢连云给我了这次机会,感谢我的校对カザミ,感谢组里的其他组员,只有大家齐心协力我们才能完成这部作品的翻译工作。希望大家看的快乐,还有就是七夕节快乐呜呜呜……
翻译—随天:这次我负责的翻译还是相对非常顺利的,在此要特别感谢我的校对落とし神,大佬不光是改正我翻译的错误,还会经常与我交流、帮助我提高。对于平时只会躲起来一个人读书、看动画的我来说,能够鼓起勇气加入到组里来、能够认识大家真是太好了。
时间是爱的大敌。文艺作品里常说,人与神不得相恋、与妖不得相恋,因为这样的爱,即便能冲破世俗枷锁、无视天规人伦,可却终究敌不过时间。
《时间》讲述的并不是神魔鬼怪,而是通过「变若水」,将「神性」赋予爱情的其中一方,从而描写两个「人」对抗时间的爱情。虽然作者拉胯的文笔并没能把这个故事浪漫的一面很好地展示出来,但是如果能有机会经由京阿尼之手,把这个故事好好讲出来的话,我相信还是很有机会真正成为「KA文库史上最大的感动」的。