丘(II)(3)
同样,我还发现,他所着长袍上的图案代表了一种装饰传统——这与我们从西南部土著艺术中所了解到的任何一种传统都完全不同。他的袍子上也有闪闪发亮的金属装饰物,还有一把短剑或类似的武器,都是一种我闻所未闻的特殊制作样式。
当他在土丘顶上踱来踱去时,我用望远镜跟着看了好几分钟,我注意到了他迈步时的特征与他昂首挺胸的样子;这让我心中升起一个强烈的念头,那就是这个人——不管他是谁、他是什么——肯定不是一个野蛮人。我本能地感觉到,他肯定是一种文明教化的产物,尽管我想象不出那究竟是哪种文明。最后,他消失在土丘的另一边,好像沿着对面看不见的山坡走了下去;于是我怀着一种奇怪的混合了各种疑问的心情放下了望远镜。康普顿疑惑地看着我,而我不置可否地点了点头。“你怎么看?”他大胆地问。“这就是我们在宾格镇里每天能看到的情景。”
当他在土丘顶上踱来踱去时,我用望远镜跟着看了好几分钟,我注意到了他迈步时的特征与他昂首挺胸的样子;这让我心中升起一个强烈的念头,那就是这个人——不管他是谁、他是什么——肯定不是一个野蛮人。我本能地感觉到,他肯定是一种文明教化的产物,尽管我想象不出那究竟是哪种文明。最后,他消失在土丘的另一边,好像沿着对面看不见的山坡走了下去;于是我怀着一种奇怪的混合了各种疑问的心情放下了望远镜。康普顿疑惑地看着我,而我不置可否地点了点头。“你怎么看?”他大胆地问。“这就是我们在宾格镇里每天能看到的情景。”