百合文库
首页 > 网文

【译】“嗯,我是贵族来的”我曾撒谎说——渡边温(3)

2023-06-13翻译日文小说近代纯文学公版 来源:百合文库
左转过狭窄的横街,再经过梅树上亮着莺灯的旅馆后不久,亚历山大停下了车。我们进入“Étoile”旅馆。在应该是会客室的灯光明亮的大厅里,排列着十来个如同六月的牡丹的绚烂女子。
其中有与亚历山大相熟的,我可以从中挑选自己最钟意的。
女人们叫着“萨沙”“萨沙”围绕着亚历山大。和亚历山大相熟的是个剪成男子发型的眉根陡峭的看上去只有十七八的小姑娘。
“萨沙,探戈——”她说着,直接朝亚历山大扑了过去。
鸨母催促我挑选自己的女孩。最后我指向了在众多女人的最后面的脸色苍白看着外面的瘦削女孩。
她打从刚才就特别让我倾心。一来她不像其他人那样,一点也不向我谄笑,二来她就仿佛脆弱的花朵,战战兢兢的哀怨之情透过她大大的哀愁的眼和尖削的肩头表露无遗。
然而我的选择让鸨母,其他的女人和萨沙都颇感意外。我让她坐到我的膝上,并抚摸起她那并不艳丽的脸颊。
两个人我们一共花去25円。结账后各自进入卧室。我选的女孩把我的衣服叠起来收到带有梳妆台的柜子。“您是很有来头的吧?”她边用瘦骨嶙峋的手指撩拨我的头发边问道。她的声音在喉咙处形成嘶哑的如同长长的叹息一样的声音。

【译】“嗯,我是贵族来的”我曾撒谎说——渡边温


“啊,我是贵族,男爵。”我信口开河。
“是吗,太了不起了。”她的声音像风那样响着。
“你,生病了么,肺病?”
“对不起——我也许就要死了。”
“得了得了,你如果死的话我也去死。”
“行了——现在不是很好嘛”我把她的小小的脑袋抱入怀中。
“请别这样。我得的是更严重的病啊。”她努力错过她的嘴唇。
“行啦”我强行捧住她的脸——那种病正是古往今来逐个逐个的连接着世间亿万男女的,和男女间的爱同样性质的东西——我想起了亚历山大曾这样说过……
原文:ああ華族様だよ と私は嘘を吐くのであった
https://www.aozora.gr.jp/cards/000020/files/2569_28291.html


猜你喜欢