百合文库
首页 > 网文

【MLP/小马宝莉】《大学生活》 #7:Vinyl and Octavia(10)

2023-06-13日常大学小说小马宝莉 来源:百合文库
奥塔维亚小心翼翼地爬上床,试着调整好自己的姿势,以免不小心碰上DJ。但这毫无作用;很显然这没有任何办法去避免这点。她蜷缩着身子缓慢挪动着,随后终于屏住呼吸躺下来,让她们的肚子紧紧地贴在一起。
在经历了寒冷夜晚的洗礼后,这感觉还不错。
维尼尔很快便睡着了,她的呼吸沉重而缓慢。每当她的胸腔起伏时,都会轻轻地碰到大提琴家。感受着来自蓝色鬃毛雌驹所散发出的温暖,奥塔维亚在更进一步依偎在一起之前及时制止了自己。
必须保持冷静!这可是我第一次在朋友家过夜;我可不能出任何洋相。
当她的身体意识到这个动作终于结束,是时候休息时,她发现自己控制动作的能力还有着巨大的进步空间。
如此的舒服,以及温暖……
大提琴家将脸颊贴在了那蓬松的白色云朵,微笑着感受着令马舒适的提问。这里安全感十足,很棒而且很安全,令马放松而且十分惬意温馨。不需要任何多余的思考。他的眼睛逐渐合上,很快便高兴地睡着了。

【MLP/小马宝莉】《大学生活》 #7:Vinyl and Octavia


随着她们进入梦乡,,在无意间,双方的身体纠缠在一起,但双方对此都毫无怨言。太阳冲破了清晨的云层,用自己愉悦的光辉点亮了整座城市。
————
作者注:
十分抱歉拖更了这么久!我开始写的时候…然后…好像有点…忘记停下来了…
无论如何,我想结果正如我期待的那样好。以威胁的方式催更,或是留下评论,好让我知道你的想法。
第一个在这一章中发现正确的一个无耻双关语【6】的人将会在文章中客串!!!
译者注:
【由于本章内容划分的失误,导致注解过多,可以略过】
{1}原文‘flank’,为‘侧翼,侧腹’,由于学术上对其的定义过于模糊,此处暂且译为‘大腿’
{2}原文‘trace little circles’,直译或意译都会有些奇怪。该行为在此处的含义为‘ arousing sexual desire’,即‘激起性欲’,也可表述为‘挑逗,撩逗’【学术讨论】

【MLP/小马宝莉】《大学生活》 #7:Vinyl and Octavia


猜你喜欢