[悠月汉化组]Date•A•Live 22 十香good end 下 翻译后记(3)
翼骑:最强六厨,自带超强画工的男人,翻译的同时还附赠精美插画,看到赚到。这个男人的画工有多强呢,嗯,就是强大到橘公司曾经亲自在推特上回复他的画的程度。有这么一个擅长画画的人在群里,还擅长翻译,实在是赚爆了好么!希望你以后能提供更多更精美的插画以及更多更精美的译文!期待你的下一个作品!
唯一妹聚:本组吉祥物。为什么说是吉祥物呢,因为一开始把她拉进来就没有要她翻译的意思,纯粹是加进来玩弄?的。哦不,说正经的,其实是招进来协助我们检查汉语的。据说是妹纸,不过我从来没听过妹聚的声音,看过妹聚的照片,故而无从判断。
存在:本组唯一的妹纸翻译,豪爽的萌妹子一只哦。曾经有幸听到过存在妹妹的声音,说实话,听上去软软的,萌萌的,你们不要羡慕我哦~。当然,从翻译的角度上说,存在妹妹还有很多地方可以继续提高,日语的基础也需要打的更扎实些。希望你能在将来继续精进,有什么问题欢迎来问我,也希望以后有机会能和你继续合作!
Mayuki:DAL20开始加入的新人。从翻译的角度上说,非常有热情而且能吃苦,不过还有很大的进步空间。希望将来有机会能再次合作,也期待你在升学之后在人生和翻译两方面都能有一个质的升华。
流光1z:DAL17开始加入的老人之一,在组内翻过很多杂七杂八的东西。不过话说回来,中文还是要多练练哦。最近两卷能看到你明显的进步了,期待这个进步能继续伴随你,一直延伸到整个人生中。
卍解のsaber:DAL16开始加入的大佬。对于你的翻译质量,简单一句话概括就是,优质且稳定。有很好的翻译质量的同时也不用担心你的速度问题。那么多年合作下来,谢谢你,希望我们将来还能有缘在别的轻小说中再见。
兔太郎:DAL19前加入的新人,这几卷翻译过来能明显看到他在翻译上的进步。外语这个东西吧,多用多练就能看到明显的进步的。语法什么的,语法书看的再多,光说不练也难以获得明显的提高。希望你继续精进下去,早日成为超级大佬。
堕天使夜羽:DAL20开始参与的新人。感觉有点天然呆。当然,从翻译的角度上说,还是希望你能提高一下中文的措辞能力的。以及,天然呆的部分适当的调整一下!期待日后能继续和你合作!
AEQ23234:DAL19开始参与的翻译。翻译上朴实,扎实,质量上佳。平时群里不怎么见您说话的,希望以后可以多多发言呢。然后,如果橘公司出新作,您是不是愿意继续参与呢?期待和您再次合作。
唯一妹聚:本组吉祥物。为什么说是吉祥物呢,因为一开始把她拉进来就没有要她翻译的意思,纯粹是加进来玩弄?的。哦不,说正经的,其实是招进来协助我们检查汉语的。据说是妹纸,不过我从来没听过妹聚的声音,看过妹聚的照片,故而无从判断。
存在:本组唯一的妹纸翻译,豪爽的萌妹子一只哦。曾经有幸听到过存在妹妹的声音,说实话,听上去软软的,萌萌的,你们不要羡慕我哦~。当然,从翻译的角度上说,存在妹妹还有很多地方可以继续提高,日语的基础也需要打的更扎实些。希望你能在将来继续精进,有什么问题欢迎来问我,也希望以后有机会能和你继续合作!
Mayuki:DAL20开始加入的新人。从翻译的角度上说,非常有热情而且能吃苦,不过还有很大的进步空间。希望将来有机会能再次合作,也期待你在升学之后在人生和翻译两方面都能有一个质的升华。
流光1z:DAL17开始加入的老人之一,在组内翻过很多杂七杂八的东西。不过话说回来,中文还是要多练练哦。最近两卷能看到你明显的进步了,期待这个进步能继续伴随你,一直延伸到整个人生中。
卍解のsaber:DAL16开始加入的大佬。对于你的翻译质量,简单一句话概括就是,优质且稳定。有很好的翻译质量的同时也不用担心你的速度问题。那么多年合作下来,谢谢你,希望我们将来还能有缘在别的轻小说中再见。
兔太郎:DAL19前加入的新人,这几卷翻译过来能明显看到他在翻译上的进步。外语这个东西吧,多用多练就能看到明显的进步的。语法什么的,语法书看的再多,光说不练也难以获得明显的提高。希望你继续精进下去,早日成为超级大佬。
堕天使夜羽:DAL20开始参与的新人。感觉有点天然呆。当然,从翻译的角度上说,还是希望你能提高一下中文的措辞能力的。以及,天然呆的部分适当的调整一下!期待日后能继续和你合作!
AEQ23234:DAL19开始参与的翻译。翻译上朴实,扎实,质量上佳。平时群里不怎么见您说话的,希望以后可以多多发言呢。然后,如果橘公司出新作,您是不是愿意继续参与呢?期待和您再次合作。