E.B.怀特作品八种:先生之风(3)
《E.B.怀特随笔》
《E.B.怀特随笔》英文版是一本书,中文版分为两卷出版:《这就是纽约》和《重游缅湖》。书中文章全由作者本人选定,囊括了他最重要的随笔作品,如果只想挑一本怀特的作品来读的话,那就推荐这一本吧。
书中名篇荟萃。《重游缅湖》一文,“是美国文学史上的散文名篇,美丽,空灵,充满了作者对自然与生命,生存与死亡的哲学思考,浪漫不失睿智,婉约不乏深邃。”让我联想到东坡的《前赤壁赋》,兰姆的《重访麦柯利村头》等游记名篇中那种似有意无意得来的感觉,不过文字风格当然是怀特式的——“独特的、口语化的、清晰的、自然的、极美的、完全美国式的。他的人长生不老,他的文字超越时空。”
当然,怀特的文风是好,但所有上述之词,溢美之状难免。折中一点来说,流畅、随意、絮絮。比如我读《浣熊之树》,读到一半再往下读时,就觉得太罗嗦了,想夺下他的笔来:“哎呀,还不收笔吗?”
《最美的决定》 怀特在他的文章里,很少谈及家人及私人情感。《最美的决定》,这本由朋友的女儿及怀特孙女参与编辑出版的书信集,我们就当做他的自传,以了解他没有谈过的生活的其它方面吧。中文译本是选本,重点放在认识凯瑟琳并开始通信开始。封面用了怀特1929年11月写给新婚妻子凯瑟琳的一张便签,上面是怀特剪自杂志的一幅画,画下怀特写道:“E.B.White slowly accustomed himself to the idea that he made the most beautiful decision of his life.”腰封上在怀特夫妻照片的旁边,是陆谷孙先生的手写译文:“致凯瑟琳·S.怀特:E.B.怀特渐渐习惯了这样想,他做出了此生最美的决定。”
《从街角数起的第二棵树》 《从街角数起的第二棵树》也是一部选集,其中既有怀特最具代表性的随笔,也收入了其早期撰写的诗歌、短篇小说和写在杂志上的札记。
对这本书,如果说还有哪些对怀特的评论我还想拿来用,那就是本书封底Updike(厄普代克)的话吧:“E.B.怀特的散文,沿着睿智达理、广闻博识的轨迹慢跑,直到,冷不防地,击出诗意的一拳。”——《怀特书信集》序言
拾遗: 1、"Writings from The New Yorker",目前未有中文版。书的内容为怀特50年间为《纽约客》写下的未署名补白、社论等,150篇左右。另有《文体的要素》等,也不在此说了。
2、关于译文:《人各有异》、《这就是纽约》和《重游缅湖》,贾辉丰先生译,目前最好译本。《最美的决定》,张冲、张琼译,中规中距。《从街角数起的第二棵树》,孙仲旭先生译,态度可嘉,文字尚待锤炼。
最后,本篇的行文,罗嗦罗列,但有什么办法呢,水平如此。只好像怀特在58岁那年写的那样吧:“我生活的主题就是,面对复杂,保持欢喜。”