百合文库
首页 > 网文

天空异变 Nēgiēr Sueos(2)

2023-04-25小说奇幻魔幻人造语言艾欧加尼亚 来源:百合文库
次日三時,火既滅。然方圓數里,盡是焦炭。烏鵲飛落,啄盡腐屍。百姓之倖存者,咸來悲悼。
Trēste! Leito lalēdēgnīto, rēvīto syllēspocīto. Cāsio ngēreco, hēros rispreco.
悲夫!樓臺皆隳,城墻全敗。繁華之地,燼之焦土。
Giēs von hēpintō herbīta neusrim hēprinsī, herb von tlīcintō herbīta neusrim tlīcsinsī. Tēx mote laguris sueins neutarom hig Hipperiom misecuerōgom. Synte, neutarom hurcom milesrinsī.
天不佑人自佑,地無庇人自庇。王遂令,遷都向陽,休養生息,同時重建古都。
Haptinio brēgno bysuis jechābred, Tēx Mrāfis mote laguris sueins gisēcen neutarom Hipperiō, cāsiom vadom lesix, neutarom hurcom milesix.
廣城因天火焚毀,柔王遂向東遷都於向陽,建設新城,重建舊都。
Jalē cōgitar tītrē, Tēx lēspōris. Nuō fīdeāt mrafis, hōtriris “Mrafis”.
二十三年,王崩。因為人隨和謙遜,追號為“柔”。
第一段註解:
1. Nēgiēr:天空。
Sueos:“變化”,suens的過去時第三人稱單數形式。詞源是原始赫羅匹亞語的*suiens。
天空異變(Nēgiēr Sueos),出自《艾歐加王政史(Prognie Tēcitare Heogānios)》,題目是編者加的。
2. Tēcis Mrafis: 柔王(統曆前120~前72),本名周立勇,或譯格里契斯·斯佩契斯·克里維亞斯(Gricis Spēcis Cēriuias),為艾歐加王國第十位國王。18歳時因軍功受到大將石赤心(Glois Resacis )賞識,任命為特別行動組組長,在任期間受人愛戴,6年後被推舉為王權候選人之一。25歳時(統曆前95年)被選舉為國王,正式登基。其在位期間,遷新都,勤建設。統曆72年,崩,享年48歳。
Tēcis,tēx之属格,源自原始赫羅匹亞語*dheich,*dh-為“手”的詞根,-eich有“掌控”之意。同源詞tēcins“管理”、tēcros“規則”。
Mrafis,意為“溫柔”、“和藹”,源於*mraphe。
Jalē:意為“年”,jale之位格,位格表示“處於該年”。詞源是赫羅匹亞語*hxjal,本意是“活著”,引申為“活著的一個週期”的含義。
猜你喜欢