百合文库
首页 > 网文

百卷长路,在坚定与徘徊中延续(上)【魔禁系列十五年出版历程改编】(9)

“现在你们要接手的是《某科学的超电磁炮》漫画,你们都清楚任务了吧?”
在场几位员工点点头,但编辑还是重申了一遍:“Nan Rymer负责翻译,Maggie Danger负责改编,Roland Amago负责嵌字……”
翻译不用多说,改编也是必要的,对于漫画内容是否符合当地政策是否符合分级,都需要进行改编;还有嵌字,弄过漫画汉化的都应该清楚这个职务的重要性。
布置下任务后,他又补充了句:“我们出版时间较晚,和原作差得很远。不过我们不急,保持在3到4个月完成一卷就行,毕竟原作那边是一年一卷,很快能赶上。”
Main.35
2011年8月,新约第二卷发售。二期动画已经完结了数月。
2010年以来,魔禁系列的人气持续高涨,书籍旧卷新卷都在热卖,印刷厂也在疯狂加印再版。
新约第2卷时,魔禁小说发行量已经达到1230万。
而新约2本身销量也非常高,根据Oricon公信榜记录的书店实体书销量,发售首周就卖到了15万本,霸占榜首,甚至远甩第2位的8.6万本。
原作的魅力加上两期动画推动后,魔禁的时代已经到来了,或者说,早就到来了。
Sub.36
虽然大元C.I.已开始有所落后,但是他们一旦肝起来,进度便会让其他出版社望尘莫及。
可是,他们的对手,是台湾角川的哈泥蛙老师。
姜还是老的辣。
台角漫画在1次连更三卷后,又保持一月半1卷的速度更新。
可惜哈泥蛙老师接手的工作太多,第7卷后的速度明显减半。
韩国大元C.I.以1月1本的速度,2011年10月19日在漫画进度方面追上了台湾角川。
并且在小说方面,NT Novel文库也在10月12日发行了韩版《新约 魔法禁书目录》第一卷,离原作的距离仅差一本。
Sub.37
亚洲东部,苏醒的雄狮中国。
开放带来了很多契机,只要能够抓住契机,命运的逆转皆有可能。
2010年7月14日,专攻方向为漫画、轻小说的代理发行,同时兼顾引进发行与鼓励本地原创的广州天闻角川动漫有限公司在广州正式宣布成立。
他们希望借此减小日本的动漫进入中国市场的难度,希望通过这次的合资企业创造日本动漫正式进军中国市场的桥头堡。
他们能做到吗?
一定可以的吧。
在2010年9月,天闻角川宣布首批出版作品,并得到了一定反响。
于是,他们可以放手做大做强了——引入更多的作品并予以出版。
这其中,就包括了《魔法的禁书目录》。
虽然已经是2011年,但公司的人手依旧不够。
自己进行翻译更是难事。
这让他们做了一个决定——
引用亦为日本角川集团海外子公司的台湾角川的翻译。
Main.38
魔禁小说所在的出版社,ASCII Media Works即将成立20周年。
猜你喜欢