【龙腾网】金庸为什么要给玷污小龙女的人物改名?
Vì sao Kim Dung sửa tên kẻ dam ô Tiểu Long Nữ?
金庸为什么要把玷污小龙女的家伙名字给改了?
Trong bản "Thần điêu đại hiệp" hiệu đính, cố nhà văn đổi tên Doãn Chí Bình thành Chan Chí Bính để tránh mạo phạm nhan vật lịch sử.
在修订版《神雕侠侣》中,为了避免对历史人物的冒犯,已故文学家将尹志平改名为甄志丙。
Đoàn phim Thần điêu đại hiệp 2018 mới đay công bố tạo hình nhan vật, không có Doãn Chí Bình, thay vào đó là nhan vật hư cấu Chan Chí Bính - kẻ làm nhục Tiểu Long Nữ. Không ít khán giả chỉ trích biên kịch không tôn trọng nguyên tác Kim Dung, cải biên vô ly, làm hỏng cau chuyện của cố nhà văn.
影片《神雕侠侣2018》近期公布了人物造型,没有尹志平,取而代之的是虚构的人物甄志丙——玷污小龙女的那个人。不少观众指责编剧不尊重金庸原作,无理改编,破坏了已故文学家的叙述。
Tạo hình Chan Chí Bính trong phiên bản "Thần điêu đại hiệp" 2018.
2018版《神雕侠侣》片中甄志丙的造型
Theo Sohu, phần đông khán giả quen thuộc tiểu thuyết Thần điêu đại hiệp phiên bản cũ và chưa đọc bản hiệu đính năm 2004 của nhà văn nên chưa biết các chỉnh sửa. Trong bản đầu tiên, Kim Dung viết Doãn Chí Bình si mê Tiểu Long Nữ. Lợi dụng lúc nàng bị Âu Dương Phong điểm huyệt, Doãn bịt mắt nàng, tước trinh tiết. Tiểu Long Nữ hiểu lầm người "quan hệ" với mình là Dương Quá. Ở bản mới, Kim Dung viết kẻ làm nhục Tiểu Long Nữ là Chan Chí Bính - một nhan vật không có trong lịch sử.