《生活的陀螺》(2)
法官正准备递一份文件给兰西,被埃丽娜的声音拦了下来。两个男人一齐望着她,迟钝的男性特性使他们对面前的这位女人感到突然和意外。
“法官,这张纸您别忙给他,事情还没有全部了结。该我的权利得先给我,我一定要拿到赡养费。做丈夫的不给妻子一分钱就要离婚,这可不行。我打算去霍格巴克山埃德弟弟家临时住几天,总得买双鞋,还要买点鼻烟什么的。兰西给得起离婚费,就得给我赡养费。”
兰西困惑不解地愣在那里出不了声。从来没有听她提起过什么赡养费。女人总是提出一些意想不到的问题叫人感到吃惊。
法官贝纳杰·威德普觉得这个要求应该依法裁决。法典里对赡养费也没有明文规定。但这女人光着一双脚,而去霍格巴克山,得走又陡又硬的石子路。
“埃丽娜·比尔布罗,”他打起官腔问,“依你看本庭为了结此案,判多少赡养费会恰当又够用呢?”
“依我看,”女人答道,“鞋呀什么的合起来得要五块钱。这点赡养费不算多,不过我想,够我去埃德弟弟家走一趟了。”
“这个数目,”法官说,“不能说不合理。兰西·比尔布罗你听着,你如数付给原告五元钱以后本庭再发给离婚证书。”
“我再也拿不出钱来了,”兰西心情沉重地叹了口气,“我的钱全都给你了。”
“如若不给,”法官狠狠地从眼镜上面盯着他说,“你就是藐视法庭。”
“我想,你要是答应我推迟到明天,”这位做丈夫的请求道,“我想想办法,或许能在什么地方弄到这笔钱。没料到还要付什么赡养费!”
“本案暂停审理。”贝纳杰·威德普说,“你俩明天一起来执行本庭裁决,随后颁发离婚证书。”他走到门口坐下,开始解鞋带。
“我们去山下的齐阿大叔家,”兰西打定主意说,“只好在那儿过夜了。”他从一边爬上车,埃丽娜从另一边爬上车。小红牛随着他手中的缰绳慢慢掉转了方向,牛车在车轮滚起的灰尘里缓缓驶去。
治安法官贝纳杰·威德普又抽起他那接骨木烟斗。傍晚时,他取来一份周报,一直看到暮色昏沉,辨不清字迹。然后他点亮桌上的蜡烛,又一直看到月亮升起,该是吃晚饭的时候。他住在山坡上两间一色的小木屋里,旁边有一棵剥了皮的白杨树。他回家吃晚饭,在穿过一条被密匝匝的月桂遮得黑糊糊的小岔道时,一个人影从树丛中窜了出来,举起一支长枪对着他的胸口。来人帽子拉得低低的,大半个脸用什么东西蒙着。
“把你的钱拿出来,”来人说,“别多话。我很紧张,我这抠扳机的手指头在发抖。”
“我只有五——五——五元钱,”法官说着从背心口袋里掏出一张钞票。
“把它卷起来,”来人命令道,“塞进我这枝枪的枪口。”
这是张脆生生的新钞票。法官手指头虽笨拙,又在颤抖,但没觉得费难便将它卷成管状,然后(稍微用了点力气)塞进了枪口。
“我想你现在可以走了,”抢钱的人说道。
法官撒腿就跑,一刻也没有停留。
第二天,小红牛又来了,把车拉到办公室门口。法官贝纳杰·威德普已经穿好鞋等着他们。当着法官的面,兰西·比尔布罗将一张五元的钞票交给妻子。法官睁大眼睛注视着,发现钞票呈拳曲状,看上去好像被卷起来塞进过枪口似的。但他忍着没吭声。是啊,别的钞票卷过后边上也会起翘的。他递给每人一份离婚证书。两人局促不安地站着没说话,慢慢折起那张给自由以保障的公文。女人禁不住羞怯地瞟了兰西一眼。
“法官,这张纸您别忙给他,事情还没有全部了结。该我的权利得先给我,我一定要拿到赡养费。做丈夫的不给妻子一分钱就要离婚,这可不行。我打算去霍格巴克山埃德弟弟家临时住几天,总得买双鞋,还要买点鼻烟什么的。兰西给得起离婚费,就得给我赡养费。”
兰西困惑不解地愣在那里出不了声。从来没有听她提起过什么赡养费。女人总是提出一些意想不到的问题叫人感到吃惊。
法官贝纳杰·威德普觉得这个要求应该依法裁决。法典里对赡养费也没有明文规定。但这女人光着一双脚,而去霍格巴克山,得走又陡又硬的石子路。
“埃丽娜·比尔布罗,”他打起官腔问,“依你看本庭为了结此案,判多少赡养费会恰当又够用呢?”
“依我看,”女人答道,“鞋呀什么的合起来得要五块钱。这点赡养费不算多,不过我想,够我去埃德弟弟家走一趟了。”
“这个数目,”法官说,“不能说不合理。兰西·比尔布罗你听着,你如数付给原告五元钱以后本庭再发给离婚证书。”
“我再也拿不出钱来了,”兰西心情沉重地叹了口气,“我的钱全都给你了。”
“如若不给,”法官狠狠地从眼镜上面盯着他说,“你就是藐视法庭。”
“我想,你要是答应我推迟到明天,”这位做丈夫的请求道,“我想想办法,或许能在什么地方弄到这笔钱。没料到还要付什么赡养费!”
“本案暂停审理。”贝纳杰·威德普说,“你俩明天一起来执行本庭裁决,随后颁发离婚证书。”他走到门口坐下,开始解鞋带。
“我们去山下的齐阿大叔家,”兰西打定主意说,“只好在那儿过夜了。”他从一边爬上车,埃丽娜从另一边爬上车。小红牛随着他手中的缰绳慢慢掉转了方向,牛车在车轮滚起的灰尘里缓缓驶去。
治安法官贝纳杰·威德普又抽起他那接骨木烟斗。傍晚时,他取来一份周报,一直看到暮色昏沉,辨不清字迹。然后他点亮桌上的蜡烛,又一直看到月亮升起,该是吃晚饭的时候。他住在山坡上两间一色的小木屋里,旁边有一棵剥了皮的白杨树。他回家吃晚饭,在穿过一条被密匝匝的月桂遮得黑糊糊的小岔道时,一个人影从树丛中窜了出来,举起一支长枪对着他的胸口。来人帽子拉得低低的,大半个脸用什么东西蒙着。
“把你的钱拿出来,”来人说,“别多话。我很紧张,我这抠扳机的手指头在发抖。”
“我只有五——五——五元钱,”法官说着从背心口袋里掏出一张钞票。
“把它卷起来,”来人命令道,“塞进我这枝枪的枪口。”
这是张脆生生的新钞票。法官手指头虽笨拙,又在颤抖,但没觉得费难便将它卷成管状,然后(稍微用了点力气)塞进了枪口。
“我想你现在可以走了,”抢钱的人说道。
法官撒腿就跑,一刻也没有停留。
第二天,小红牛又来了,把车拉到办公室门口。法官贝纳杰·威德普已经穿好鞋等着他们。当着法官的面,兰西·比尔布罗将一张五元的钞票交给妻子。法官睁大眼睛注视着,发现钞票呈拳曲状,看上去好像被卷起来塞进过枪口似的。但他忍着没吭声。是啊,别的钞票卷过后边上也会起翘的。他递给每人一份离婚证书。两人局促不安地站着没说话,慢慢折起那张给自由以保障的公文。女人禁不住羞怯地瞟了兰西一眼。