光环:冥冢(交流试看)
仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
请在24小时内删除,up不负担任何责任
请尊重翻译、扫图。录入、校对的辛勤劳动,转载请保留信息
骚年,充电吧。更多电力,更多翻译。补贴个书钱吧!学生党十分感谢!ps:如果同为学生党,看的喜欢就点个关注吧
如果你真的喜欢光晕,请购买正版,就是因为大家都看电子版不去买书才没有出版社愿意做翻译发行。各大电商均有出售,简装版40软妹币左右一本,亚马逊上的二手书更便宜。请尊重作者的版权和劳动成果。
原著:GregBear
“一个人的心灵平静不过是对内在和对外在事物之间平衡。”
——衣钵,第五列
宣教士卷
前奏
先行者的故事—我的子民的历史—它已经被讲述了许多次,但是随着故事的内容越来越趋于理想化,最后我几乎无法再认出是它。
有些理想的确是真实的。先行者是其他所有帝国中最精通于世道的,它的强大几乎超出人们的想像。我们居境已经跨越了三百万个富饶的世界。我们已经达到了科技和生理知识上的最高峰,至少是在先驱者的时代之后。有的人说正是他们以自己的想象为蓝本塑造了我们,并且赋予我们以生命。
贯穿这个(三部曲中第一部)故事里的隐藏主题是旅行,勇敢,背叛和命运。
我的命运,一个愚蠢的先行者的命运,在一天夜晚和两个人类以及一个极古老而伟大军事领袖的命运一起加入其中……加入到最后对抗可怕的洪魔狂潮的行动中。
这就是这个故事所讲述的,这就是最接近事实的真相。
第一章
船员熄灭火堆,关闭了蒸汽引擎,并在水中拉响汽笛。汽笛声被一连串不断冒出的气泡的咕嘟声,以及一阵阵引擎熄火时的咔咔声所掩盖;引擎从一开始就运转的不好。
二十公里远处,在Djamonkin火山的主峰那里升起一阵蓝灰色烟雾,在夕阳最后几抹金红色的倩影之中,火山中央峰的轮廓显现出来。一轮明月从我们船后的水面升起,月光清澈却带着寒意。在微风轻抚过湖面或船儿划过水面后,火山湖的湖面便已起皱,不再平整。在湖水皱起和形成漩涡的地方,有着夕阳和月光反射形成的闪光,苍白色的莫丝挤成一团,不停扭动,就和我家中池塘里的百合花在一阵风吹过后不停摇动的样子一样。但这些"百合花"并不多安分,这些莫丝正在粗壮茎秆的影子下睡觉,看起来像未长大的卡肯(kraken,挪威传说中的北海巨妖)。它们有十米宽,它们肥厚的,满是肌肉的身体边缘被黑色牙齿所包裏,这些牙齿我觉得得有我前臂这么长。