百合文库
首页 > 网文

转载:弗雷德里安伯爵事件【一个福尔摩斯 克苏鲁同人】下(3)

2023-03-04克苏鲁福尔摩斯华生莫里亚蒂 来源:百合文库
他冲我挤了挤眼睛,露出一丝微笑,对我小声说道:“这下,伯爵的大多数狗腿上了去美国的船,没有一个多月他们可回不来。伯爵和剩下的人又去了北面,霍普金斯先生有充分的时间离开了。”
然后福尔摩斯又让马车绕了几圈,确认没人跟踪后,回到了贝克街。第二天一大早,他乔装改扮直接出门去给霍普金斯先生送行,让我留在家里以防有人来访。
当我吃完韩德森太太做的早餐,正在看今天的报纸时,有人来找福尔摩斯。
韩德森太太领进门的是一位文质彬彬的中年绅士,戴着眼镜,满脸书卷气,个子几乎与福尔摩斯一样高大,也同样瘦削敏捷,看上去是位教授或是学者。
他进门脱帽向我致意,然后问道:“早上好啊,先生,我想您应该不是福尔摩斯先生吧?”
“是的,我是他的朋友,他有事出去了。”
这位先生打量了我一下,然后笑道:“啊哈,那您一定是华生大夫啦!您瞧,我来的还真是不巧。”然后他掏出一个小包裹(大约和烟盒差不多大)放在桌上,“我是给他来送个东西的,真遗憾没能亲手给他。那么医生,您能替我带个信给他吗?就说J·M教授向他问好顺祝康祺。”
我邀请他留下喝杯咖啡,他彬彬有礼地婉拒了我的邀请,然后告别离开。
到了午饭时间,歇洛克回来了,一进门他满面春风,高兴地说道:“这回安全了,霍普金斯先生坐船去了法国,然后他会改道去意大利,那里有位神父的朋友可以帮他安定下来。”
“那么那本书呢?”我问他。
“啊,霍普金斯先生把他藏到了一个巧妙完美的地方,然后上船前他告诉我了,恕我不能与你分享,我亲爱的华生。”他向我欠身,却同时做了个鬼脸,“下来我要好好享受韩德森太太的手艺了,华生,我可是饿坏了!”
当他把第一口炒蛋咽下的时候,福尔摩斯注意到了桌子上的小包裹,他擦了下嘴,问我:“啊,华生,我的记性应该不会差,这玩意儿不是我们的吧?”
“是的,你的记性好着呢!”我知道我这朋友虽然物品一向看上去杂乱无章,但实际他记得每个有用东西的位置。我把今天那位教授来访的事告诉了他。
让我惊讶的是,他听完我对那位教授的描述后已经神情严肃,肌肉紧绷,当我说到“他说J·M教授向他致意”时,福尔摩斯一下子跳了起来:
“你没有打开这个包裹吧?!华生!”
我很吃了一惊:“当然——不,没有打开……”
“还好!”他似乎松了一大口气,然后一言不发盯着这个小包裹半天,最后他行动了。
猜你喜欢