逃到格里芬(1):乘黑商之船,向希望之……WC(2)
之后,小船逐渐离塔科夫越来越远,三人看着那片承载着他们的快乐以及悲伤的地方,心情十分复杂……
小船一直开,从白天到夜间,时间过去了很久,直到……
在某格里芬基地——
MG42:啊大海,一望无际,却让人心旷神怡,有海欧,有白云,还有小船……等等……有船!MG3!你快过来!那边有一艘小船!
MG3:是真的,我去告诉指挥官,你找人把船拖回来。
MG42:收到
于此同时在指挥官的宿舍
MG34:格蕾娜?要不要和姐姐我一起van 游戏呢?
格蕾特:不要
MG34:真让我好难过哦
格蕾特:工作时间必须严格要求自己,不能跟下属打情骂俏!
MG34:呜——(被指挥官拒绝而哭泣的屑)
格蕾特:唉……
正当格蕾特想过去安慰一下MG34,MG42却突然冲了进来,不分场合的说
MG42:指挥官不好了!我们在海面上发现一艘小船
!
格蕾特:什么?快带我去!
当格蕾特己经到达海边时,小船己经靠岸,格蕾特仔细察看,并没有发现什么……正当她回头时,斧子己经架在脖子上了,所有人形都举起了枪,开始警戒起来,而那个人则是用俄语跟她说
????:Кто ты, черт возьми, и почему мы здесь?(你TM是谁,我们TM为什么会在这里?)
格蕾特:我是格里芬基地分部的指挥官,你是谁?
Bear:Резенов(雷泽诺夫)
Bear:Но просто зови меня Медведем.(但叫我Bear就行)
此时Usec和Scav也冒出头来
Usec:My name is Mason, just call me Usec.(我叫梅森,叫我Usec就行)
Scav:Меня зовут Дмитрий. Я из Такова. Можешь звать меня Скав.(我叫迪米特里,是从塔科夫来的,你可以叫我Scav)
格蕾特:好了我知道了,但可不可以把那个斧头给一边儿去?
Bear:Нет, сука.(不行,“对女士尊敬的问候”)
小船一直开,从白天到夜间,时间过去了很久,直到……
在某格里芬基地——
MG42:啊大海,一望无际,却让人心旷神怡,有海欧,有白云,还有小船……等等……有船!MG3!你快过来!那边有一艘小船!
MG3:是真的,我去告诉指挥官,你找人把船拖回来。
MG42:收到
于此同时在指挥官的宿舍
MG34:格蕾娜?要不要和姐姐我一起van 游戏呢?
格蕾特:不要
MG34:真让我好难过哦
格蕾特:工作时间必须严格要求自己,不能跟下属打情骂俏!
MG34:呜——(被指挥官拒绝而哭泣的屑)
格蕾特:唉……
正当格蕾特想过去安慰一下MG34,MG42却突然冲了进来,不分场合的说
MG42:指挥官不好了!我们在海面上发现一艘小船
!
格蕾特:什么?快带我去!
当格蕾特己经到达海边时,小船己经靠岸,格蕾特仔细察看,并没有发现什么……正当她回头时,斧子己经架在脖子上了,所有人形都举起了枪,开始警戒起来,而那个人则是用俄语跟她说
????:Кто ты, черт возьми, и почему мы здесь?(你TM是谁,我们TM为什么会在这里?)
格蕾特:我是格里芬基地分部的指挥官,你是谁?
Bear:Резенов(雷泽诺夫)
Bear:Но просто зови меня Медведем.(但叫我Bear就行)
此时Usec和Scav也冒出头来
Usec:My name is Mason, just call me Usec.(我叫梅森,叫我Usec就行)
Scav:Меня зовут Дмитрий. Я из Такова. Можешь звать меня Скав.(我叫迪米特里,是从塔科夫来的,你可以叫我Scav)
格蕾特:好了我知道了,但可不可以把那个斧头给一边儿去?
Bear:Нет, сука.(不行,“对女士尊敬的问候”)