诡秘外国网友评论节选意译 - 【1326-1328】【含本章说】(22)
2024-04-12 来源:百合文库
Ozwin
Ever since that stupid pen, I have thought cuttlefish might have misunderstood what the word reasonable means rofl.
自从那支愚蠢的羽毛笔之后,我就感觉乌贼可能对“合理”这个词有什么误解。233333
(回复楼上)BrightSparke
I think it just means its merely improbable, not impossible
我觉得他的意思是“不是不可能”,不是“不可能”
Bubba970
*meteor destroys town* "Dammit Zeratul!" "HOW DID YOU KNOW?!? METEOR STRIKES ARE PERFECTLY NORMAL!" "..yeah I deserved that one."
*陨石摧毁了小镇*“该死的查拉图!”“你怎么就知道是我干的?!?陨石撞击不是完全正常的吗!”“……好吧好吧我活该。”
ThisDaddy
we didn't take you for a mass murderer. please do not be USA.
我们可不希望你成为什么杀人魔。请别那么美国谢谢
(回复楼上)Castle_Gate
Here I fixed it for you "we didn't take you for a mass murderer. please do not be literally almost every country on this earth."
帮你把这句话改正确了,“我们可不希望你成为什么杀人魔。请别像地球上任何一个国家一样”
(回复楼上)ThisDaddy
didn't require fixing. dropping atom bombs is not cool
不需要什么改动。丢原子弹可不酷
(回复一楼)PillGrandCreator
He will be killing dolls not people
Ever since that stupid pen, I have thought cuttlefish might have misunderstood what the word reasonable means rofl.
自从那支愚蠢的羽毛笔之后,我就感觉乌贼可能对“合理”这个词有什么误解。233333
(回复楼上)BrightSparke
I think it just means its merely improbable, not impossible
我觉得他的意思是“不是不可能”,不是“不可能”
Bubba970
*meteor destroys town* "Dammit Zeratul!" "HOW DID YOU KNOW?!? METEOR STRIKES ARE PERFECTLY NORMAL!" "..yeah I deserved that one."
*陨石摧毁了小镇*“该死的查拉图!”“你怎么就知道是我干的?!?陨石撞击不是完全正常的吗!”“……好吧好吧我活该。”
ThisDaddy
we didn't take you for a mass murderer. please do not be USA.
我们可不希望你成为什么杀人魔。请别那么美国谢谢
(回复楼上)Castle_Gate
Here I fixed it for you "we didn't take you for a mass murderer. please do not be literally almost every country on this earth."
帮你把这句话改正确了,“我们可不希望你成为什么杀人魔。请别像地球上任何一个国家一样”
(回复楼上)ThisDaddy
didn't require fixing. dropping atom bombs is not cool
不需要什么改动。丢原子弹可不酷
(回复一楼)PillGrandCreator
He will be killing dolls not people